Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extended his efforts " (Engels → Frans) :

In addition, Canada continues to support Lebanese Prime Minister Siniora in his efforts to implement Resolution 1701 and extend Lebanese sovereignty over the south of the country.

Par ailleurs, le Canada continue d'appuyer le premier ministre libanais, M.Siniora, dans ses efforts pour mettre en œuvre la résolution 1701 et pour étendre la souveraineté libanaise sur le sud du pays.


My second question is, if he does not want arbitrary deadlines and if he does not like the one in this motion, why did he and his colleagues oppose two efforts to amend our motion to extend the deadline?

Ma seconde question est la suivante: si le député ne veut pas d'échéance arbitraire, s'il n'approuve pas celle que prévoit cette motion, pourquoi ses collègues et lui se sont-ils efforcés par deux fois de modifier notre motion afin de repousser l'échéance prévue?


– (PT) Mr President, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Ferber, on the quality of his report, and also Brian Simpson for his efforts to reach a consensus on extending the timescale for market opening and ensuring the functioning and financing of the universal service.

- (PT) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le rapporteur, M. Ferber, pour la qualité de son rapport, ainsi que Brian Simpson pour ses efforts afin de dégager un compromis sur le prolongement du délai pour l’ouverture du marché, ainsi qu’en vue de garantir le fonctionnement et le financement du service universel.


– (PT) Mr President, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Ferber, on the quality of his report, and also Brian Simpson for his efforts to reach a consensus on extending the timescale for market opening and ensuring the functioning and financing of the universal service.

- (PT) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le rapporteur, M. Ferber, pour la qualité de son rapport, ainsi que Brian Simpson pour ses efforts afin de dégager un compromis sur le prolongement du délai pour l’ouverture du marché, ainsi qu’en vue de garantir le fonctionnement et le financement du service universel.


He was determined to defend the rights of francophones in his province of origin, the Acadians in particular, and extended his efforts to the rest of the country once he arrived on the federal scene.

Il était déterminé à défendre les droits des francophones de sa province d'origine, surtout ceux des Acadiens, et il a élargi son combat au reste du pays quand il est arrivé sur la scène fédérale.


Last year I suggested that Afghanistan was at a critical crossroads and that the international community should redouble its efforts to help President Karzai extend his authority across the country.

L’an dernier, j’ai laissé entendre que l’Afghanistan vivait une période charnière vitale et que la communauté internationale devait redoubler d’efforts afin d’aider le président Karzaï à asseoir son autorité dans tout le pays.


The Commission is also grateful for the public recognition that the two parties extend to President Prodi for his efforts in bringing Libya back to the international community.

La Commission se félicite en outre de la reconnaissance publique que les deux parties ont manifesté au président Prodi pour ses efforts visant à réintégrer la Libye dans la communauté internationale.


Therefore, the invitation I extend – to myself and also to Mr Ojeda Sanz and to his Tempus III programme – is to bear in mind that we need to think harder, work harder, do more and make greater efforts to ensure that young people – who will, if they are lucky, become pensioners one day in the future – are also able to live comfortably during this period of their lives.

Alors, l'appel que je lance - à moi-même mais aussi à M. Ojeda Sanz et à son programme Tempus III - est de se rappeler qu'il faut penser plus, travailler plus, faire plus, s'engager plus pour que les jeunes - qui, un jour ou l'autre, s'ils ont de la chance, prendront leur retraite - puissent eux aussi bien vivre cette période de leur vie.


Both the Amsterdam (June) and Luxembourg (December) European Councils called for a Middle East Peace and Mr Moratinos pursued his efforts as EU Special Envoy with a mandate extended until November 1998.

Les Conseils européens d'Amsterdam (juin) et de Luxembourg (décembre) ont réclamé la paix au Moyen-Orient.


I applaud his efforts this year to extend the planning horizon to five years and incorporate, I think, a greater degree of transparency and honesty into that forecasting exercise, but I crunched the numbers, and even using the same consensus forecasts about inflation, growth, and interest rates, I come up with surpluses that are about one-fifth bigger.

Je me réjouis des efforts qu'il a faits cette année pour étendre l'horizon de planification à cinq ans et intégrer, il me semble, plus de transparence et d'intégrité dans l'exercice de prévision, mais j'ai examiné les chiffres, et même en utilisant les mêmes prévisions sur lesquelles on s'entend en matière d'inflation, de croissance et de taux d'intérêt, j'en arrive à des excédents qui sont plus importants du cinquième environ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extended his efforts' ->

Date index: 2021-04-28
w