Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particularly following last weekend » (Anglais → Français) :

The question of e-accessibility and web accessibility has gained in political visibility in the last few years, in particular following the 2006 Riga Declaration.

La question de l’e-accessibilité et de l’accessibilité du web a gagné en visibilité politique ces dernières années, notamment suite à la « déclaration de Riga » de 2006.


once the net accumulated use of the Fund in the last consecutive 12 months reaches the threshold of EUR 5 000 000 000, evaluate the application of the resolution tools, in particular the use of the Fund, and provide guidance which the executive session shall follow in subsequent resolution decisions, in particular, if appropriate, differentiating between liquidity and other forms of support.

quand l'utilisation nette cumulée du Fonds au cours des douze derniers mois consécutifs atteint le seuil de 5 000 000 000 EUR, évalue l'application des instruments de résolution, notamment le recours au Fonds, et fournit des orientations que la session exécutive suit dans les décisions de résolution suivantes, en particulier en distinguant, le cas échéant, entre les soutiens en liquidité et les autres formes d'aide.


5. In order to preserve the stability of the financial system, an issuer that is a credit institution or a financial institution, may, on its own responsibility, delay the public disclosure of inside information, including information which is related to a temporary liquidity problem and, in particular, the need to receive temporary liquidity assistance from a central bank or lender of last resort, provided that all of the following conditions are met: ...[+++]

5. Afin de préserver la stabilité du système financier, un émetteur qui est un établissement de crédit ou un établissement financier peut, sous sa propre responsabilité, différer la publication d’une information privilégiée, y compris les informations liées à un problème temporaire de liquidité, et notamment à la nécessité d’une aide d’urgence en matière de liquidité de la part d’une banque centrale ou d’un prêteur en dernier ressort, à condition que toutes les conditions suivantes soient satisfaites:


I do not expect the careless interpretation of parliamentary democracy to disappear following last weekend’s election of a president from the other side of the political spectrum, who is also likely to determine the composition of a new government.

Je ne m’attends pas à ce que l’interprétation négligente de la démocratie parlementaire disparaisse après l’élection, le week-end dernier, d’un président de l’ancienne opposition, qui est également susceptible de déterminer la composition d’un nouveau gouvernement.


I am convinced that these improvements are going to provide a basis for strengthening the framework for economic governance of the Economic and Monetary Union, that these ideas and the debate which we will be holding following last weekend not only do not weaken the pact but in fact strengthen it, because the weakness of a pact, the weakness of a fiscal framework, does not just stem from the theoretical brilliance of the rules we all respect a priori or in theory, but also from the capacity to apply those rules and, as the recent judgment of the Court of Justice of the European Communities states, the decisions fall ...[+++]

Je suis convaincu que ces améliorations vont fournir une base qui permettra de renforcer le cadre de la gouvernance économique de l’Union économique et monétaire, que ces idées et le débat que nous aurons à la suite du week-end dernier non seulement n’affaiblissent pas le pacte, mais qu’en fait ils le renforcent, parce que la faiblesse d’un pacte, la faiblesse d’un cadre budgétaire, n’a pas seulement pour origine la brillante théorie qui sous-tend les règles que nous respectons tous a priori ou en théorie, mais aussi la capacité d’app ...[+++]


I would like to ask if the Council, which is quite rightly concerned about the situation in mainland Europe, also retains some concern for the situation of regions such as the Autonomous Region of the Azores, which is currently experiencing major problems, particularly following last weekend’s air disaster.

Je voudrais demander si le Conseil, qui est à juste titre préoccupé par la situation dans le centre de l'Europe, réserve une partie de sa préoccupation à la situation de régions comme la région autonome des Açores, qui souffre en ce moment de graves problèmes, notamment après la catastrophe aérienne du week-end dernier ?


I would like to ask if the Council, which is quite rightly concerned about the situation in mainland Europe, also retains some concern for the situation of regions such as the Autonomous Region of the Azores, which is currently experiencing major problems, particularly following last weekend’s air disaster.

Je voudrais demander si le Conseil, qui est à juste titre préoccupé par la situation dans le centre de l'Europe, réserve une partie de sa préoccupation à la situation de régions comme la région autonome des Açores, qui souffre en ce moment de graves problèmes, notamment après la catastrophe aérienne du week-end dernier ?


There is, of course the ‘Europe Direct’ network of information centres; only this last weekend, I was present at the opening of one in Furth im Wald, and it is splendid. There are, though, still too few of them, particularly in the new Member States.

Nous disposons bien sûr du réseau des centres d’information appelé «Europe Direct». J’ai assisté le week-end dernier à l’inauguration de l’un de ces centres à Furth im Wald et c’est magnifique, mais il n’y en a pas assez, notamment dans les nouveaux États membres.


Energy savings in a particular year following the entry into force of this Directive that result from energy efficiency improvement measures initiated in a previous year not earlier than 1995 and that have a lasting effect may be taken into account in the calculation of the annual energy savings.

Les économies d'énergie réalisées au cours d'une année donnée à la suite de l'entrée en vigueur de la présente directive et résultant de mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique engagées au cours des années précédentes, sans remonter au-delà de 1995, et dont l'effet perdure, peuvent être prises en compte dans le calcul des économies d'énergie annuelles.


The following parameters were taken into account: importance for the budgetary authority and other institutions (in particular the European Parliament, the Council and the European Court of Auditors), the European Court of Auditors' audit findings and recommendations, the findings of the Commission inspection and the action taken on its observations, sensitivity/importance for the Member States and possible interest shown by the media, presumed impact on own resources, number of cases of fraud or irregularities detected, time elapsed since ...[+++]

Il est tenu compte notamment des indicateurs suivants : intérêt de l'Autorité budgétaire et des autres institutions (principalement Parlement européen, Conseil et Cour des Comptes européenne), résultats de contrôle de la Cour des Comptes européenne et recommandations formulées par cette institution, résultats de contrôle de la Commission et suivi réservé à ses observations, sensibilité/intérêt de la part des Etats membres et, éventuellement, intérêt manifesté par les médias, impact présumé en termes de ressources propres, nombre de cas de fraude ou irrégularité détectés, temps écoulé depuis le dernier contrôle de la Commission, informati ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly following last weekend' ->

Date index: 2021-09-21
w