Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particular succession rather » (Anglais → Français) :

Given the extent of the difficulties involved, Member States are much more likely to overcome them if they act collectively rather than individually – in particular, if they follow models which have resulted in successful but fair implementation of the return policies in several Member States, in particular the concept of ‘integrated return management’, which seek to minimise risks and impediments.

Au vu de l'ampleur des difficultés à résoudre, les États membres sont beaucoup plus susceptibles de les surmonter s'ils agissent collectivement plutôt qu'individuellement et, en particulier, s'ils s'inspirent de modèles qui ont abouti dans plusieurs États membres à une mise en œuvre réussie et équitable des politiques de retour, comme la «gestion intégrée des retours», qui vise à minimiser les risques et les obstacles.


It would not constitute a final, unappealable ruling on a particular succession; rather, it would be a certificate relating to that succession.

Il ne s'agit pas d'une décision finale et définitive sur la dévolution de la succession mais d'un certificat attestant cette dernière.


Previous attempts by successive federal governments to amend section 86.1 have been unsuccessful, not because this particular provision was not supported — it was — but rather due to external events such as elections and other priorities.

Les gouvernements fédéraux suivants ont tenté à maintes reprises de faire adopter cette modification, mais n'y sont pas parvenus, pas parce que la disposition n'était pas appuyée — elle l'était — mais en raison de circonstances externes comme la tenue d'élections et d'autres priorités parlementaires.


69. Points out that clear-cut progress is needed urgently as regards technical, legal, operational, and above all political and strategic aspects; maintains in particular that every mission should be encompassed within a clear (medium- and long-term) political strategy and underlines that missions are not undertaken as a substitute for policy; considers such linkage to be essential in order to ensure the operational success of interventions and, more generally, break the vicious circle in which the CSDP, ...[+++]

69. souligne l'urgence de réaliser des progrès concrets sur divers aspects techniques, juridiques, opérationnels, mais surtout politico-stratégiques; recommande plus particulièrement que chaque mission soit intégrée dans une stratégie politique bien définie (à moyen et à long terme) et souligne que ces missions ne se substituent à une véritable politique; ce lien est essentiel à la réussite opérationnelle de l'intervention et, plus généralement, pour interrompre le cercle vicieux qui veut que la PSDC, au lieu d'être un instrument de la PESC, a tendance à la remplacer, avec toutes les incohérenc ...[+++]


The chairman of the board told us that he did not want to be successful; rather, he wished that one day, he would never have to deal again with violence against children, particularly those between the ages of 4 and 12.

Le président du conseil d'administration nous disait qu'il ne souhaitait pas obtenir du succès, évidemment, qu'il souhaitait plutôt qu'un jour, il n'ait plus à intervenir dans la violence faite aux enfants, particulièrement à ceux appartenant au groupe d'âge de 4 à 12 ans.


And the timing is important too, so that it can be integrated deep into the very departments themselves, so that we're guaranteeing our success, rather than pre-empting with one particular party's view on a bill, pre-empting that kind of spadework.

Le calendrier est, lui-aussi, important; il faut que les résultats puissent être bien intégrés dans les activités de ministères eux-mêmes, afin de garantir notre succès, au lieu de donner la priorité aux vues d'un parti particulier dans un projet de loi, et en les privilégiant par rapport à ce genre de travail préalable.


11. Notes that the trend towards an increase in the proportion of non-standard or atypical contracts has a strong gender and intergenerational dimension, as women, older and younger workers are disproportionately represented in non-standard employment; notes that some sectors experience rapid structural changes; calls on the Member States and the Commission to investigate the reasons for this trend, to take appropriate, targeted measures in the relevant areas to combat this imbalance, by facilitating the transition towards permanent employment and, in particular, by promoting measures to enable both men and women to reconcile work, fam ...[+++]

11. constate que la tendance à une augmentation de la part des contrats atypiques revêt une grande dimension intergénérationnelle et de genre, au vu de la représentation disproportionnée des femmes, des personnes âgées et des jeunes travailleurs dans les emplois atypiques; observe que certains secteurs connaissent des mutations structurelles rapides; invite les États membres et la Commission à rechercher les raisons de cette évolution et, dans les domaines concernés, à lutter contre ce déséquilibre par des mesures appropriées et cib ...[+++]


11. Notes that the trend towards an increase in the proportion of non-standard or atypical contracts has a strong gender and intergenerational dimension, as women, older and younger workers are disproportionately represented in non-standard employment; notes that some sectors experience rapid structural changes; calls on the Member States and the Commission to investigate the reasons for this trend, to take appropriate, targeted measures in the relevant areas to combat this imbalance, by facilitating the transition towards permanent employment and, in particular, by promoting measures to enable both men and women to reconcile work, fam ...[+++]

11. constate que la tendance à une augmentation de la part des contrats atypiques revêt une grande dimension intergénérationnelle et de genre, au vu de la représentation disproportionnée des femmes, des personnes âgées et des jeunes travailleurs dans les emplois atypiques; observe que certains secteurs connaissent des mutations structurelles rapides; invite les États membres et la Commission à rechercher les raisons de cette évolution et, dans les domaines concernés, à lutter contre ce déséquilibre par des mesures appropriées et cib ...[+++]


Honourable senators, by advocating sound, public policy that is not specific to any one particular community but, rather, seeks to improve the overall quality of life in Canada, we make a tangible, concrete contribution to the continued success of our multicultural, diverse communities.

Honorables sénateurs, en prônant une politique officielle judicieuse qui n'est pas particulière à une collectivité, mais qui vise plutôt à améliorer le niveau de vie au Canada, nous contribuons concrètement à la réussite continue de nos diverses communautés multiculturelles.


At the same time, however, the Commission is called upon to review the success of the third activity (which incidentally is managed from Luxembourg rather than Brussels), inter alia with regard to whether the measures of which it consists ought not to be coordinated with the specific RD programmes of the first activity in proportion to their size. It is also particularly important to SMEs that access to the Community's RD programme ...[+++]

La Commission est en même temps invitée à réexaminer le succès de l'action III, y compris pour voir si les activités découlant de ce programme (qui est d'ailleurs piloté de Luxembourg et non pas de Bruxelles) ne devraient pas être affectées aux programmes spécifiques de R et D de l'action I en fonction de son importance. L'accès non bureaucratique aux programmes communautaires de R et D est également important pour les PME.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular succession rather' ->

Date index: 2023-04-11
w