Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular case that has been raised by senator kinsella regarding sergeant " (Engels → Frans) :

With respect to the particular case that has been raised by Senator Kinsella regarding Sergeant Kipling, I understand that the decision to charge Sergeant Kipling and proceed to a court martial was taken after very careful examination of the case and was in accordance with current military law.

Quant au cas du sergent Kipling, soulevé par le sénateur Kinsella, j'ai cru comprendre que la décision d'accuser le sergent Kipling et de l'amener devant la cour martiale a été prise après examen approfondi du cas et en conformité avec les lois militaires en vigueur.


Senator Kinsella: The President's presence in our nation's capital today is an event that has been widely anticipated, and I think it is safe to say that the vast majority of Canadians are pleased that the President is here with us, notwithstanding the contrary views regarding particular issues of ...[+++]

Le sénateur Kinsella : La présence aujourd'hui du président dans notre capitale nationale était très attendue et je pense pouvoir dire sans me tromper que la vaste majorité des Canadiens sont heureux que le président soit ici avec nous, quels que soient les points de vue contraires sur les questions ...[+++]


Schedule 4 specifically sets out parks communities, by which the bill means, according to its definition, towns like Banff, Jasper, Waterton National Park, and Field, B.C. Therefore, the matter that Senator Kinsella has raised would, as I believe is the case in the present bill and in most legislation of matters of that kind where some ...[+++]

L'annexe 4 mentionne expressément les collectivités qui, selon les définitions incluses dans la loi, incluent des municipalités telles que Banff, Jasper, le parc national Waterton et Field, en Colombie-Britannique. Par conséquent, le point soulevé par le sénateur Kinsella relèverait, comme c'est le cas je crois en vertu de la loi actuelle et de la plupart des autres lois ...[+++]


It then behooves us, I would suggest, honourable senators, to examine the amendments that have been proposed in this report and, in particular, the amendment with regard to which Senator Cools has raised concern, which relates to clause 6 of Bill ...[+++]

Il nous incombe donc, honorables sénateurs, d'examiner les amendements proposés dans ce rapport, en particulier celui qui a donné lieu aux inquiétudes exprimées par le sénateur Cools, concernant l'article 6 du projet de loi C-37.


Senator Banks: In that respect, I am happy to tell you that, when we were in Washington meeting with our American counterparts, our chair was quick in each case when the question of interoperability let alone integration was raised — which it was, frequently — to clarify that it was understood that, as has always been the case, Canadian ...[+++]

Le sénateur Banks: À cet égard, je suis heureux de vous dire que lorsque nous nous sommes rendus à Washington rencontrer nos homologues américains, chaque fois qu'il a été question d'interopérabilité et d'intégration — et c'était très fréquemment — notre président s'est empressé de préciser qu'il était entendu que, comme cela avait toujours été le cas, la participation canadienne était subordonnée à la nécessité de convaincre les Canadiens, et le gouvernement du Canada en particulier, que cela ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular case that has been raised by senator kinsella regarding sergeant' ->

Date index: 2025-09-14
w