Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular bureaucratic hurdles " (Engels → Frans) :

The bureaucratic hurdles facing enterprises, in particular SMEs, considerably curb their growth.

Les contraintes bureaucratiques auxquelles sont confrontées les entreprises, en particulier les PME, freinent considérablement leur croissance.


23. Considers that bureaucratic hurdles should be reduced for all forms of transport and calls, therefore, for greater simplification and harmonisation of transport and logistics documents, particularly for goods transport and for the submission, by 2013, of a proposal on the standardisation of freight and e-documents, also with a view to promoting multimodal freight;

23. estime qu'il convient de réduire les obstacles bureaucratiques pour tous les modes de transport et demande dès lors une simplification et une harmonisation plus poussées des documents de transport et de logistique, en particulier pour le fret, et la présentation, d'ici 2013, d'une proposition visant à uniformiser les documents de fret et électroniques, également afin de promouvoir le fret multimodal;


23. Considers that bureaucratic hurdles should be reduced for all forms of transport and calls, therefore, for greater simplification and harmonisation of transport and logistics documents, particularly for goods transport and for the submission, by 2013, of a proposal on the standardisation of freight and e-documents, also with a view to promoting multimodal freight;

23. estime qu’il convient de réduire les obstacles bureaucratiques pour tous les modes de transport et demande dès lors une simplification et une harmonisation plus poussées des documents de transport et de logistique, en particulier pour le fret, et la présentation, d’ici 2013, d’une proposition visant à uniformiser les documents de fret et électroniques, également afin de promouvoir le fret multimodal;


The Commission is therefore withdrawing unnecessary proposals for legislation which SMEs have problems in implementing on account of particular bureaucratic hurdles.

La Commission est donc là pour retirer les propositions législatives inutiles qui sont difficilement applicables pour les PME en raison d’obstacles bureaucratiques particuliers.


The bureaucratic hurdles facing enterprises, in particular SMEs, considerably curb their growth.

Les contraintes bureaucratiques auxquelles sont confrontées les entreprises, en particulier les PME, freinent considérablement leur croissance.


Fewer bureaucratic hurdles in research and innovation activities should allow small actors, in particular, to participate more easily.

La réduction des contraintes bureaucratiques dans le domaine des activités de recherche et d'innovation devrait faciliter la participation, notamment celle des petites entités.


Obtaining visas in the Russian Federation is a dreadfully complex process: mandatory registration on every journey within Russia, surcharges, additional permits, in particular for travel to Chechnya and certain parts of Eastern Russia, invitations for admission, which are conducive to corruption, bureaucratic obstacles; in short, one hurdle after another.

L’obtention d’un visa en Fédération de Russie est un processus extrêmement compliqué: enregistrement obligatoire de chaque déplacement en Russie, taxes supplémentaires, autorisations additionnelles, en particulier pour les voyages vers la Tchétchénie et certaines régions de l’est du pays, recommandations d’admission qui favorisent la corruption, barrières bureaucratiques, etc.


Obtaining visas in the Russian Federation is a dreadfully complex process: mandatory registration on every journey within Russia, surcharges, additional permits, in particular for travel to Chechnya and certain parts of Eastern Russia, invitations for admission, which are conducive to corruption, bureaucratic obstacles; in short, one hurdle after another.

L’obtention d’un visa en Fédération de Russie est un processus extrêmement compliqué: enregistrement obligatoire de chaque déplacement en Russie, taxes supplémentaires, autorisations additionnelles, en particulier pour les voyages vers la Tchétchénie et certaines régions de l’est du pays, recommandations d’admission qui favorisent la corruption, barrières bureaucratiques, etc.


The bureaucratic hurdles facing enterprises, in particular SMEs, considerably curb their growth.

Les contraintes bureaucratiques auxquelles sont confrontées les entreprises, en particulier les PME, freinent considérablement leur croissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular bureaucratic hurdles' ->

Date index: 2024-06-04
w