Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partial blockade has been imposed since hamas took " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the population in the Gaza Strip, where a partial blockade has been imposed since Hamas took control of the area, has been enduring deprivation and hardship for quite some time.

Monsieur le Président, il y a déjà un bon moment que la population de la Bande de Gaza, soumise à un blocus partiel depuis sa prise de contrôle par le Hamas, vit une situation de privation et de souffrances.


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas t ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la ...[+++]


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas t ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la ...[+++]


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas th ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la ...[+++]


We must also lift the international blockade – as you also pointed out, Mr President – imposed on Palestine since Hamas won the elections.

Nous devons également lever le blocus international - comme vous l'avez aussi souligné, Monsieur le Président – imposé à la Palestine depuis que le Hamas a remporté les élections.


For this island, the largest island of the West Indies, to be able to diversify its economy, it must first find new sources of supply for the goods and spare parts that the United States has been refusing to sell them since imposing a blockade in 1960.

Pour cette île, la plus grande de l'archipel des Antilles, diversifier son économie signifie en premier lieu trouver ailleurs les biens et les pièces de rechange que les États-Unis, avec leur blocus, refusent de leur vendre depuis 1960.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partial blockade has been imposed since hamas took' ->

Date index: 2025-01-20
w