Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliamentary experience she quickly learned " (Engels → Frans) :

I can assure you that even though she did not have parliamentary experience, she quickly learned the ropes. I mention this because Senator Plamondon very quickly mastered the rules of the game both in the Senate and in committees.

Je peux vous assurer que même si elle ne bénéficiait pas d'expérience parlementaire, elle s'est vite attardée à comprendre les règles du jeu. Je le souligne parce que le sénateur Plamondon a su très bien et très rapidement les maîtriser tant au Sénat qu'en comité.


He arrived without any parliamentary experience and very quickly studied and came forward with a very useful piece of legislation not dissimilar to this one.

Il n'avait pas d'expérience parlementaire auparavant et il a étudié très rapidement et il a soumis une mesure législative très utile qui ressemblait beaucoup à celle-ci.


She talked about all the challenges and complications and the loss of her first years of education, how quickly she lost all that she had learned in tradition and culture as soon as she went into the public school system.

La mère a parlé de toutes les difficultés et des complications affrontées; elle a dit que sa fille a perdu les connaissances acquises durant les premières années d'école et qu'elle a rapidement oublié tout ce qu'elle savait sur les traditions et la culture lorsqu'elle est passée dans le système d'écoles publiques.


13. In particular, asks the Member States to implement measures targeted at young people likely to leave school early or who are not in education, training or employment, in order to offer them quality learning, and provide them with training and youth guarantee schemes, so that they can gain the skills and experience they need to enter employment, and in order to facilitate the re-entry of some of them into the educational system; calls, at the same time, for special attention to vocational education and training in tertiary educati ...[+++]

13. demande en particulier aux États membres de mettre en œuvre des mesures en faveur des jeunes susceptibles de quitter l'école de manière précoce ou qui ne suivent aucun enseignement, aucune formation ou qui n'ont pas d'emploi, afin de leur offrir un apprentissage de qualité ainsi que des programmes de formation et de garantie d'emploi pour qu'ils puissent acquérir les compétences et l'expérience nécessaires à leur insertion professionnelle et pour faciliter la réintégration de certains d'entre eux dans le système éducatif; demande parallèlement qu'une attention particulière soit accordée à l'enseignement et à la formation professionn ...[+++]


4. Given that the European Semester was established for the purpose of coordinating the Member States’ economic policies at EU level and that, to that end, the Commission produces a detailed analysis of their economic and structural reform programmes and issues recommendations agreed with them, believes that, as the European Semester proceeds, Member States can learn from each other’s experiences, enabling them to reach the targets more quickly and to mo ...[+++]

4. estime que, dans le cadre du semestre européen, qui a vocation à coordonner les politiques économiques des États membres au niveau de l'Union et à l'occasion duquel la Commission procède à une analyse approfondie des programmes de réformes économiques et structurelles des États membres et formule des recommandations en accord avec ceux-ci, les États membres peuvent tirer parti de leurs expériences réciproques et ainsi réaliser de meilleure manière et plus rapidement les objectifs fixés; juge donc important que le budget de l'Union soutienne des programmes de renforcement des capacités humaines permettant d'échanger les connaissances ...[+++]


In examining these experiences, we quickly learn, however, that permissive drug policies fuel the appetite for and consumption of illicit drugs.

À l'étude de ces expériences, on se rend rapidement compte que la permissivité des politiques sur les drogues nourrit le désir et la consommation de drogues illicites.


The draftsperson of this opinion wrote to then Commissioner Byrne on 12 April 2002 calling for such a ban but was told the Commission was “reflecting” on what was “a complex issue”. We should learn from this experience and ensure that the Commission is ready to act more quickly and decisively in response to similar issues, such as the trade in seal products.

Le 12 avril 2002, le rapporteur pour avis avait écrit au commissaire Byrne, compétent à l'époque, pour plaider en faveur de cette interdiction mais la Commission lui avait répondu qu'elle "examinait" ce qu'elle considérait comme "un problème complexe". Nous devons tirer les leçons de cette expérience et veiller à ce que la Commission se montre plus réactive et plus décidée face à des questions similaires, telle que le commerce des produits dérivés du phoque.


While this is Senator Cordy's first day in the Senate, I am confident that with her long-time background in education and community service, along with her well-seasoned political experience, she will quickly adjust to her new surroundings and become an active contributor to the work of the Senate.

Bien que ce soit la première journée du sénateur Cordy au Sénat, je suis convaincu que, vu ses nombreuses années consacrées à l'éducation et au service communautaire ainsi que sa riche expérience de la politique, elle ne mettra pas de temps à s'adapter à son nouvel environnement et à devenir une participante active au travail du Sénat.


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Parliament. Personally speaking, I am delighted that we have created such an ambitious do ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, au ...[+++]


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Parliament. Personally speaking, I am delighted that we have created such an ambitious do ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentary experience she quickly learned' ->

Date index: 2024-10-17
w