Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliamentary elections in belarus ultimately fell " (Engels → Frans) :

2. Regrets that the significant progress which the EU had hoped for, in the interests of the Belarusian people, in the democratic development of Belarus did not materialise and that, despite some minor improvements, the 28 September 2008 parliamentary elections in Belarus ultimately fell short of international standards;

2. regrette que le Belarus n'ait pas accompli les progrès importants que l'Union avait escomptés, dans l'intérêt du peuple bélarussien, en ce qui concerne son évolution vers la démocratie et que, malgré quelques améliorations minimes, les élections législatives du 28 septembre 2008 n'aient en définitive pas respecté les normes internationales;


2. Underlines the fact that the conditions for the 2008 election campaign were much better than for the elections in 2004 and subsequently in 2006; expresses its deep disappointment, however, that the significant progress which the EU had hoped for in the democratic development of Belarus did not materialise and that, despite some minor improvements, the 28 September parliamentary elections in Belarus ultimately fell short of OSCE commitments;

2. souligne que le climat de la campagne électorale de 2008 était nettement meilleur que celui des élections de 2004 et de 2006; exprime toutefois sa profonde déception de n'avoir pas pu constater les progrès importants que l'Union européenne avait escomptés dans l'évolution du Belarus vers la démocratie et déplore que, malgré quelques améliorations minimes, les élections parlementaires ...[+++]


2. Regrets that the significant progress which the EU had hoped for, in the interests of the Belarusian people, in the democratic development of Belarus did not materialise and that, despite some minor improvements, the 28 September 2008 parliamentary elections in Belarus ultimately fell short of international standards;

2. regrette que le Belarus n'ait pas accompli les progrès importants que l'Union avait escomptés, dans l'intérêt du peuple bélarussien, en ce qui concerne son évolution vers la démocratie et que, malgré quelques améliorations minimes, les élections législatives du 28 septembre 2008 n'aient en définitive pas respecté les normes internationales;


2. Regrets that the significant progress which the EU had hoped for, in the interests of the Belarusian people, in the democratic development of Belarus did not materialise and that, despite some minor improvements, the 28 September parliamentary elections in Belarus ultimately fell short of international standards;

2. regrette que le Belarus n'ait pas accompli les progrès importants que l'Union européenne avait escomptés, dans l'intérêt du peuple bélarussien, en ce qui concerne son évolution vers la démocratie et que, malgré quelques améliorations minimes, les élections législatives du 28 septembre 2008 n'aient en définitive pas respecté les normes internationales;


A. whereas the 28 September parliamentary elections in Belarus fell short of OSCE standards for democratic elections and failed to secure at least a single parliamentary seat for the opposition parties,

A. considérant que les élections législatives du 28 septembre 2008 au Belarus ne répondaient pas aux normes de l'OSCE en matière d'élections démocratiques et n'ont pas permis d'assurer un seul siège parlementaire aux partis d'opposition,


The European Union took note of the statement of preliminary findings and conclusions of the OSCE /ODIHR International Election Observation Mission (IEOM) on the parliamentary elections in Belarus of 17 October 2004.

L'Union européenne a pris note des constatations et conclusions préliminaires formulées par la mission internationale d’observation des élections (MIOE) du BIDDH (OSCE) sur les élections législatives qui se sont tenues au Belarus le 17 octobre 2004.


The EU notes with great concern that the parliamentary elections and the referendum on 17 October in Belarus failed to meet international standards for democratic elections.

L'UE constate avec une vive préoccupation que les élections législatives et le référendum organisés le 17 octobre au Belarus n'ont pas respecté les normes internationales établies en matière d'élections démocratiques.


The EU fears that the results of the flawed referendum and the parliamentary elections will increase the self-isolation of Belarus moving it further away from the democratic process.

L'UE craint que les résultats du référendum entaché d'irrégularités et ceux des élections législatives ne renforcent l'isolement dans lequel s'est enfermé le Belarus, l'éloignant ainsi encore davantage du processus démocratique.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the parliamentary elections and the referendum of 17 October 2004 in Belarus

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur les élections législatives et le référendum organisés le 17 octobre 2004 au Belarus


The Commission considers that the outcome of the 1995 Parliamentary elections in Belarus should be considered as globally positive and consistent with EU policy on human rights conditionality.Consequently, earlier doubts which prompted the Commission to withhold proposing the conclusion of the Interim Agreement, should be discarded.

La Commission estime que les résultats des élections parlementaires en Biélorussie doivent être considérés comme globalement positifs et compatibles avec la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme. Par conséquent, il faut écarter les doutes qui avaient poussé la Commission à différer la conclusion de l'accord intérimaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentary elections in belarus ultimately fell' ->

Date index: 2022-06-16
w