Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliamentarians who today » (Anglais → Français) :

Personally, I will be retiring from the Senate in the next 12 months and will therefore not be affected by these changes, which will come into force in 2016 or 2017, but for those who are here today, and who will be here after 2016 or 2017, putting them on the same footing, with the same contributions, as public servants who work 37.5 hours a week and who are protected by collective agreements, and asking that of parliamentarians who work 100 hours a week, there is something that bothers me for the next people entering Parliament.

Personnellement, je vais prendre ma retraite comme sénateur dans les 12 prochains mois, donc je ne serai pas affecté par ces changements qui vont entrer en vigueur en 2016, 2017. Mais je trouve que, pour ceux qui sont ici aujourd'hui, et qui vont être là après 2016, 2017, les mettre sur le même pied, avec les mêmes contributions que les fonctionnaires qui travaillent 37.5 heures par semaine — et qui sont protégés par les conventions collectives —, et demander cela à des parlementaires qui travaillent 100 heures par semaine, il y a quelque chose ici qui me choque, pour les prochaines personnes qui vont rejoindre le Parlement.


The democracy within which we operate here in Canada in this House of Commons is, in a way, the heritage of numerous generations of parliamentarians who passed through these hallowed halls before us and who made Canadian democracy what it is today.

La démocratie dans laquelle nous opérons ici au Canada dans cette Chambre des communes est en quelque sorte l'héritage du travail de nombreuses générations de parlementaires qui, avant nous, ont foulé cette enceinte pour faire évoluer la démocratie canadienne, pour en faire ce qu'elle est aujourd'hui.


I would like to speak of the fate of parliamentarians who today are imprisoned in Burma, both the members of parliament who were arrested in the autumn of 2007 and those who disappeared or died in unknown circumstances, when they were arrested, as well as those who were assassinated and who died in unexplained circumstances.

Je voudrais parler du sort de parlementaires aujourd'hui derrière les barreaux en Birmanie: tant les députés qui ont été appréhendés à l’automne 2007 que ceux qui ont disparu ou sont décédés dans des circonstances inconnues au moment de leur arrestation, ainsi que ceux qui ont péri dans un assassinat et dans des circonstances inexpliquées.


It has a historical responsibility to the communities to ensure that the parliamentarians who are gathered here today, and who have agreed to debate this motion, will vote in favour of my colleague's motion.

Pour le gouvernement, ces terres ne sont que du matériel, et les populations et les communautés qui sont sur ces terres n'ont pas d'histoire.


I wish to thank past parliamentarians who drafted our rights and freedoms that we enjoy today and especially our men and women who defend them.

Je tiens à remercier les parlementaires d'hier qui sont à l'origine des droits et des libertés dont nous jouissons aujourd'hui, et plus particulièrement les hommes et les femmes qui les défendent.


− Just before I call the next speaker, let me announce with pleasure that Dr Ayman Nour, the Egyptian parliamentarian who was imprisoned some years ago for reasons which the EU Council said were not serious, has been released today.

- Avant d’appeler le prochain orateur, j’ai le plaisir de vous annoncer que le Dr Ayman Nour, ce parlementaire égyptien qui avait été emprisonné il y a quelques années pour des faits que le Conseil de l’UE avait jugés mineurs, a été libéré aujourd’hui.


Today, our fellow parliamentarians who were elected to the Ethiopian federal parliament and the parliament of Oromia and who have had the courage to come out into the open are being forced to leave their country.

Aujourd’hui, les élus du parlement fédéral éthiopien et du parlement d’Oromia, qui ont eu le courage d’avancer à visage découvert, sont contraints de quitter leur pays.


Today, our fellow parliamentarians who were elected to the Ethiopian federal parliament and the parliament of Oromia and who have had the courage to come out into the open are being forced to leave their country.

Aujourd’hui, les élus du parlement fédéral éthiopien et du parlement d’Oromia, qui ont eu le courage d’avancer à visage découvert, sont contraints de quitter leur pays.


There is something else, however: I was involved in a very important ceremony outside our Parliament early this afternoon to mark the deaths in Rwanda ten years ago, with the speaker of the Rwandan parliament and a delegation of parliamentarians who had come from Rwanda to be with us here in Strasbourg today.

Mais il y a autre chose: j’ai été pris dans une célébration très importante, à l’extérieur de notre Parlement, en début d’après-midi, pour marquer les morts au Rwanda il y a dix ans, avec le président du parlement du Rwanda et avec une délégation de parlementaires venus du Rwanda pour être ici, à Strasbourg, avec nous, aujourd’hui.


Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, today former parliamentarians have come together with us in our parliament for a memorial service to commemorate parliamentarians who have passed away in the prior year.

M. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, d'anciens parlementaires se sont joints à nous au Parlement aujourd'hui pour assister à un service commémoratif en hommage aux parlementaires décédés au cours de l'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentarians who today' ->

Date index: 2021-11-28
w