Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament would perhaps " (Engels → Frans) :

We in Parliament would perhaps like you to say it a little louder and more directly, even though that is not always your style, because then we would be able to give you even more support than we otherwise do.

Nous autres députés aimerions sans doute que vous vous exprimiez plus fort et de manière plus directe, même si ce n’est pas toujours votre style, car nous pourrions alors vous appuyer plus fortement.


Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Mr. Speaker, I too would like to add my voice to that of the hon. member for Fraser Valley who indicated that it does seem to be this is not going to be a fractious Parliament but perhaps a raucous Parliament if the government continues in this vein of trying to impose its will without Parliament being given the opportunity to debate and for the people who were elected to come here and speak to be given the opportunity to speak.

M. John Williams (St. Albert, Réf.): Monsieur le Président, je veux, moi aussi, appuyer les dires du député de Fraser Valley, qui affirmait que notre Parlement sera reconnu non pas pour être hargneux, mais peut-être pour être tapageur, si le gouvernement continue de tenter de nous imposer sa volonté, sans donner au Parlement la chance de tenir des débats et aux élus d'y exprimer leur point de vue.


I subscribe to the explanation Mrs Ferrero-Waldner gave, pointing out that the Barcelona acquis remains in place, and that for precisely this reason, we in Parliament would perhaps have preferred the first definition, which was: ‘The Barcelona Process: Union for the Mediterranean’.

Je souscris à l’explication donnée par Mme Ferrero-Waldner, soulignant que l’acquis de Barcelone subsiste, et que, précisément pour cette raison, le Parlement européen aurait peut-être préféré la première formule, qui était: ‘Le Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée’.


I would suggest that a review, perhaps, by both Houses of Parliament would also be appropriate.

Selon moi, l'examen par les deux chambres du Parlement serait approprié.


I would have preferred you to be in closer contact with Parliament and with the rapporteur. This would perhaps have allowed us to achieve more by working together.

J’aurais préféré que vous restiez en contact étroit avec le Parlement et avec le rapporteur: travailler ensemble nous aurait peut-être permis d’obtenir plus de résultats.


Perhaps when it comes back, it will be a bill that really assists all women across the country, which would be what this Parliament would want to see (1820) Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, I want to applaud the member for bringing this issue before the House and giving us an opportunity to talk about issues around equality for women and their unborn children.

Quand il nous reviendra, peut-être aurons-nous un projet de loi qui aide vraiment toutes les femmes du pays, ce que souhaite le Parlement (1820) Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, je félicite le député de soulever cette question à la Chambre et de nous donner l'occasion d'aborder des questions concernant l'égalité des femmes et de leurs enfants à naître.


I would say to Mrs Maes in particular that one of the reasons the Council and the Commission have not wanted to take urgent action, as some in this Parliament would perhaps have wanted, is the danger that what Mugabe wants is an excuse to call a state of emergency in Zimbabwe so he can cancel the election, stop the democratic process and stifle the official opposition as well as any opposition from the press and media.

Je dirai à Mme Maes en particulier que si le Conseil et la Commission n'ont pas voulu prendre de mesures d'urgence, comme certains dans ce Parlement l'auraient peut-être souhaité, c'est en partie en raison du risque éventuel que Mugabe se cherche une excuse pour décréter un état d'urgence au Zimbabwe de façon à pouvoir annuler les élections, stopper le processus démocratique et réprimer l'opposition officielle ainsi que toute autre opposition émanant de la presse et des médias.


We might want to mandate that parliament would have to debate it within a certain timeframe, perhaps not 15 days, but perhaps within a certain timeframe after it has been tabled, whatever, but we would not leave it subject to the parliamentary dictatorial powers of a majority government as to whether or not that ever actually came up for debate.

Nous pourrions rendre obligatoire la tenue d'un débat au Parlement dans un certain délai après le dépôt, peut-être pas 15 jours toutefois, mais il ne faudrait pas s'en remettre aux pouvoirs dictatoriaux d'un gouvernement majoritaire pour décider s'il y aura débat ou non.


It is also a provision which would perhaps be better addressed in the main proposal on the general rules. This proposal is also currently before the Council and Parliament.

Il s'agit aussi d'une disposition qui serait peut-être plus adéquate pour la proposition principale sur les règles générales, proposition qui est actuellement aussi soumise au Conseil et au Parlement.


But perhaps the major task for the Committee of National Parliaments would be to give its view on whether a particular Community proposal respects the principle of subsidiarity, a useful, down-to-earth political assessment for the Council and Commission to consider.

Mais la tâche essentielle du comité des parlements nationaux consisterait peut-être à donner son avis sur le point de savoir si une proposition communautaire respecte ou non le principe de subsidiarité; il s'agirait là d'une appréciation politique réaliste dont le Conseil et la Commission gagneraient à tenir compte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament would perhaps' ->

Date index: 2023-01-30
w