Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament which has already discredited itself enough » (Anglais → Français) :

In tabling an alternative resolution, my group had only one objective: to save the honour of a Parliament which has already discredited itself enough by adopting this abhorrent Swiebel report in committee. This report is truly a compact version of the most sickening aspects of the ideology of human-rights activists.

En déposant une résolution alternative, mon groupe ne poursuivait qu’un objectif : sauver l’honneur d’une Assemblée qui s’est déjà suffisamment discréditée en adoptant en commission cet aberrant rapport Swiebel, véritable condensé de ce que l’idéologie droit-de-l’hommiste a de plus nauséabond.


In tabling an alternative resolution, my group had only one objective: to save the honour of a Parliament which has already discredited itself enough by adopting this abhorrent Swiebel report in committee. This report is truly a compact version of the most sickening aspects of the ideology of human-rights activists.

En déposant une résolution alternative, mon groupe ne poursuivait qu’un objectif : sauver l’honneur d’une Assemblée qui s’est déjà suffisamment discréditée en adoptant en commission cet aberrant rapport Swiebel, véritable condensé de ce que l’idéologie droit-de-l’hommiste a de plus nauséabond.


I would urge committee members to accept that the regulatory process itself, which has been well litigated and has been well debated in Parliament, has in and of itself enough built-in safeguards in addition to the provisions of the act.

J'exhorte les membres du comité à admettre que le processus réglementaire lui-même, dont on a longuement débattu au Parlement et ailleurs, contient suffisamment de dispositions de sécurité qui complémentent les dispositions de la loi.


The European Parliament would be making a fool of itself and discrediting itself if it were to adopt such a report, which, if adopted, would draw to our borders millions of men and women enticed by the land of opportunity promised by our sorcerer’s apprentices.

Le Parlement européen se ridiculiserait et se déconsidèrerait à adopter un tel rapport qui, s’il était adopté conduirait à nos frontières des millions d’hommes et de femmes attirées par l’eldorado promis par nos apprentis sorciers.


The European Parliament would be making a fool of itself and discrediting itself if it were to adopt such a report, which, if adopted, would draw to our borders millions of men and women enticed by the land of opportunity promised by our sorcerer’s apprentices.

Le Parlement européen se ridiculiserait et se déconsidèrerait à adopter un tel rapport qui, s’il était adopté conduirait à nos frontières des millions d’hommes et de femmes attirées par l’eldorado promis par nos apprentis sorciers.


The Committee's proposals, which have already been presented at the European Parliament during a public hearing on 30 November, stress that a price cut of 20 % would be enough to comply with the expected new WTO constraints (contrary to the Commission's proposal of 33%).

Les propositions du Comité, qui ont déjà été présentées au Parlement européen lors d'une audition publique organisée ce 30 novembre, mettent l'accent sur le fait q'une diminution des prix de 20% suffirait à se conformer aux nouvelles exigences attendues de l'OMC (contrairement à la proposition de la Commission d'une réduction de 33%).


You agree to give us a few minor flexibility instruments and, needless to say, this Parliament will be prepared tomorrow morning to discredit itself, to abandon the route which it had mapped out and which was the right one, in order to engage in confrontation with the Council on matters of principle.

Vous acceptez de nous donner quelques petits instruments de flexibilité, et ce Parlement, bien évidemment, demain matin, sera prêt à se déconsidérer, à laisser tomber la voie qui avait été tracée et qui était la bonne, pour aller à une confrontation sur les principes avec le Conseil.


The purpose of this bill is to ask Parliament to formalize the existence of the new department, which has already shown itself to be a pragmatic, efficient and effective entity.

Le projet de loi a pour objet de demander au Parlement d'officialiser l'existence du nouveau ministère, qui a déjà prouvé qu'il était un organisme pragmatique, efficient et efficace.


Argument has already been advanced concerning a theory of responsible government which, if left unchallenged, would fundamentally alter the manner in which the bicameral Parliament of Canada itself holds the government or the executive power to account.

On a déjà fait valoir un argument concernant une théorie de gouvernement responsable qui, s'il n'est pas contesté, pourrait changer fondamentalement la façon dont le Parlement bicaméral du Canada peut exiger des comptes du gouvernement ou du pouvoir exécutif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament which has already discredited itself enough' ->

Date index: 2023-03-14
w