Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament we have had some amazing » (Anglais → Français) :

Recently in Parliament we have had some amazing chaos coming from all the media when there were unilingual anglophone people appointed to our environment.

Nous avons vécu récemment, au Parlement, un chaos extraordinaire venant de tous les médias suite à la nomination de gens unilingues anglophones dans notre environnement.


One, there's no question we've had some amazing success stories in Canadian publishing.

Tout d'abord, il ne fait aucun doute que l'édition canadienne a connu certains cas de réussite incroyables.


Therefore the option was taken to extend the survey to all JEPs claiming to have had some impact on university management (even if their primary focus was different, notably curriculum development).

C'est pourquoi il a choisi d'étendre l'enquête à tous les PEC affirmant avoir eu une certaine incidence sur la gestion des universités (même si leur objectif premier était différent, notamment l'élaboration des programmes d'enseignement).


Others are aimed at families, in the form of grants conditional on school attendance or performance; there is evidence that these have had some success.

D'autres mesures bénéficient aux familles, sous la forme de subventions conditionnées par la fréquentation ou les résultats scolaires; il apparaît que de telles mesures ont eu un certain succès.


The EU appointed a Special Representative: (Mrs Kinnock, Member of the European Parliament) and a Chief Election Observer (Ambassador Sven Linder) who made two assessments which had some nuanced differences.

L'UE avait nommé un représentant spécial, Mme Kinnock, membre du Parlement européen, et un Chef de mission d'observation des élections, M. l'Ambassadeur Sven Linder, qui ont présenté deux évaluations aux conclusions légèrement différentes.


We have had some discussions about his respect for the House, his respect for democratic principles, and the role that we all play as members of Parliament.

Nous avons déjà discuté du respect qu'il a pour la Chambre, pour les principes démocratique et pour le rôle que nous jouons tous comme députés.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


As members of Parliament, we have had some very interesting debates on this subject.

On a eu des débats très intéressants entre députés sur cette question.


However, in some Member States, where the existing rules had been in force for a long time, the Directive has had a considerable impact on legislation, and new laws have had to be adopted.

En revanche, dans certains États membres où des règles étaient en vigueur depuis longtemps, la directive a eu un impact considérable sur la législation et a exigé l'adoption de nouvelles lois.


I have to bring a subject up because we have had some people—and I hate to say this being their federal member of parliament—of disrepute who on occasion have gone through the pardoning system, or have attempted to go through the pardoning system, or on occasion perhaps should have used or taken advantage of the system of pardoning as distributed by the solicitor genera ...[+++]

Je dois en parler, car il y a des individus malfamés—cela m'ennuie de le dire, car je suis leur député fédéral—qui ont eu recours parfois au système de réhabilitation ou qui auraient parfois dû avoir recours au système de réhabilitation offert par le solliciteur général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament we have had some amazing' ->

Date index: 2022-10-12
w