Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament to drag the compromise agreed then " (Engels → Frans) :

Commissioner Verheugen, the decision by the Socialist Group in the European Parliament to drag the compromise agreed then into this directive also has to do with the fact that the study that you commissioned was possibly not effectively represented in all parts of this House.

Monsieur le Commissaire, la décision prise par le groupe socialiste au Parlement européen d’introduire dans cette directive le compromis dégagé à l’époque est également due au fait que l’étude que vous avez commandée n’a peut-être pas été correctement représentée au sein de toutes les fractions de cette Assemblée.


The compromise agreed with the Parliament introduces the following elements:

Le compromis intervenu avec le Parlement introduit les éléments suivants:


He asked the government members particularly to worry about the implications of the omnibus bill for “democracy and functionality of Parliament”. Would the member not agree that the Prime Minister's words back then echo those of today, loud and clear?

Il avait alors demandé aux députés ministériels, en particulier, d'appréhender les répercussions du projet de loi omnibus sur « la démocratie et le fonctionnement du Parlement ».


When it became clear to me and the government from the Canadian Nuclear Safety Commission experts, from the AECL experts and independent experts that the reactor could be operated more safely than it ever had been before, then, yes, the events followed through and culminated in an act of Parliament, to which every party agreed.

Quand il m'est apparu clairement, et au gouvernement — selon les conclusions des experts de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, d'EACL et d'experts indépendants — que le réacteur pourrait être exploité d'une manière plus sûre que jamais, alors oui, les événements se sont précipités et ont abouti à une loi du Parlement, à laquelle tous les partis ont donné leur accord.


Does the government not agree then, before any decision is made, that there should be not only a debate in Parliament—a real debate—but also a vote on this important issue?

Le gouvernement n'est-il pas alors d'avis qu'il faut, avant que toute décision ne soit prise, non seulement qu'il y ait un débat au Parlement—un vrai—, mais aussi un vote sur cette importante question?


The scenario is very demanding: in fact, the outer borders will adjoin highly problematic countries, such as Ukraine and Belarus, the latter controlled by a government so authoritarian that it warranted the suspension of all official relations with it; and then there is Russia, a major military power which is having trouble adopting a more democratic institutional shape and above all pacifying Chechnya, agreeing without delay to work on the peace plan proposed by Mr Maskhadov, to which Parliament ...[+++]

Le scénario est très exigeant: en fait, les frontières extérieures touchent des pays très problématiques, tels que l’Ukraine et le Belarus. Ce dernier est contrôlé par un gouvernement tellement autoritaire que toutes les relations officielles avec lui ont été suspendues. Il y a aussi la Russie, une puissance militaire majeure, qui a du mal à adopter une forme institutionnelle plus démocratique et surtout à pacifier la Tchétchénie en acceptant sans délai de travailler sur le plan de paix proposé par M. Maskhadov, auquel le Parlement a accordé son souti ...[+++]


The scenario is very demanding: in fact, the outer borders will adjoin highly problematic countries, such as Ukraine and Belarus, the latter controlled by a government so authoritarian that it warranted the suspension of all official relations with it; and then there is Russia, a major military power which is having trouble adopting a more democratic institutional shape and above all pacifying Chechnya, agreeing without delay to work on the peace plan proposed by Mr Maskhadov, to which Parliament ...[+++]

Le scénario est très exigeant: en fait, les frontières extérieures touchent des pays très problématiques, tels que l’Ukraine et le Belarus. Ce dernier est contrôlé par un gouvernement tellement autoritaire que toutes les relations officielles avec lui ont été suspendues. Il y a aussi la Russie, une puissance militaire majeure, qui a du mal à adopter une forme institutionnelle plus démocratique et surtout à pacifier la Tchétchénie en acceptant sans délai de travailler sur le plan de paix proposé par M. Maskhadov, auquel le Parlement a accordé son souti ...[+++]


That being the case, and in view of the fundamental similarity to Parliament’s first reading, the rapporteur recommends that the compromise agreed by the Council be endorsed as a whole.

Au vu de ces éléments et de l'accord sur le fond lors de la première lecture du parlement, le rapporteur propose d'accepter dans son ensemble le compromis trouvé par le Conseil.


So then, we have a proposal from the Commission, Parliament is doing its work, and then let the Council – instead of dragging its heels, if it please – very rapidly implements the proposal so that the revision of the TENs can be got rapidly under way.

Donc, nous avons une proposition de la Commission, le Parlement fait son travail et le Conseil est prié de ne pas traîner les pieds, mais de passer rapidement à la mise en œuvre, afin que la révision des RTE puisse être rapidement mise en branle.


The Council drew up a supplementary and amending budget for 1998, based on the overall compromise agreed with the European Parliament on 24 November 1998.

Le Conseil a établi un projet de budget supplémentaire et rectificatif pour 1998 sur la base du compromis global mis au point avec le Parlement européen le 24 novembre dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament to drag the compromise agreed then' ->

Date index: 2021-03-13
w