Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament should heed " (Engels → Frans) :

Parliament should heed NDP Leader.and take more time to consider the implications of Bill C-33 before passing it.

Le Parlement devrait écouter le chef néo-démocrate [.] et prendre plus de temps pour examiner les répercussions du projet de loi C-33 avant de l'adopter.


The reduction of road traffic noise should also be understood as a public health objective, considering studies highlighting the annoyance and health effects from road traffic noise , and the associated costs and benefits should also be heeded This Regulation should also take account of Regulation (EC) No 1222/2009 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the labelling of tyres with respect to fuel effic ...[+++]

La réduction du bruit du trafic routier devrait également être considérée comme un objectif de santé publique, des études ayant mis en évidence les nuisances et les effets sur la santé provoqués par le bruit du trafic routier , ainsi que les coûts et bénéfices associés, devraient également être prises en compte Le présent règlement devrait également prendre en compte le règlement (CE) n° 1222/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 sur l'étiquetage des pneumatiques en relation avec l'efficacité en carburant et d'autres paramètres essentiels .


Parliament should give a cautious opinion which the Council must heed.

Le Parlement devrait adopter une position prudente, dont le Conseil devra tenir compte.


I think I can understand better why the Italians do not trust the Left to govern in Italy for more than a few months, the reason being that upon analysing this party’s policy it becomes clear that it can only suit those who want to attack the very concept of democracy, which is why I believe that they should have heeded the Italian President, and from here I would like to greet him, when he said that this debate has no place within this Parliament, but should be dealt with within the Italian Parliament.

Je pense mieux comprendre pourquoi les Italiens ne se fient pas à la gauche pour les gouverner plus que quelques mois. En effet, à l’examen de la politique de ce parti, il apparaît qu’elle ne convient qu’à ceux qui veulent s’attaquer au concept même de la démocratie.


If a majority of Europeans believe that the EU should not be further enlarged, those elected by the people ought to heed what they are saying. This is a clear example of the contempt for the citizens that is endemic in this Parliament.

Si une majorité d’Européens pense que l’UE ne doit pas continuer son élargissement, ceux qui sont élus par ces citoyens doivent tenir compte de ce qu’ils disent. C’est un exemple criant du mépris envers les citoyens qui est endémique dans ce Parlement.


And we shall be asking the Council to heed the request expressed by the Assembly in approving the reports by Mr Méndez de Vigo and Mr Tsasos, which were adopted by a very large majority, that the method used should be the Community approach, namely a proposal from the Commission to both Council and Parliament.

D'autre part, nous inviterons le Conseil à tenir compte du voeu de l'Assemblée par lequel, en approuvant les rapports présentés par MM. Méndez de Vigo et Tsatsos, elle a demandé à une très large majorité que la méthode retenue soit la méthode communautaire, à savoir une proposition de la Commission soumise aux deux instances du Conseil et du Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : parliament should heed     european parliament     traffic noise should     also be heeded     parliament     parliament should     council must heed     within this parliament     they should     should have heeded     eu should     ought to heed     council and parliament     method used should     council to heed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament should heed' ->

Date index: 2022-09-15
w