Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament set itself very ambitious " (Engels → Frans) :

This in itself is very ambitious, since it means reversing a trend which appeared to point to an inexorable decline of the market share of certain modes, such as rail.

Ceci représenterait en soi un objectif très ambitieux, puisqu'il s'agit de renverser une tendance qui semblait marquer un déclin inexorable des parts de marché de certains modes, comme le rail.


In the Sterckx report the European Parliament set itself very ambitious objectives overall.

Dans le rapport Sterckx, le Parlement européen s'est fixé des objectifs très ambitieux.


In the Sterckx report the European Parliament set itself very ambitious objectives overall.

Dans le rapport Sterckx, le Parlement européen s'est fixé des objectifs très ambitieux.


So it's really important in terms of Canada's leadership that we are setting a very clear goal and that we are setting a very ambitious goal in terms of our level of funding.

Il est donc vraiment important que le Canada fasse preuve de leadership afin que nous nous fixions un objectif très clair et très ambitieux en matière de financement.


I therefore warmly welcome the ambitious political deal on the Market Stability Reserve agreed by the Parliament and the Council very recently".

Je me réjouis donc vivement de l'accord politique ambitieux sur la réserve de stabilité du marché auquel sont parvenus très récemment le Parlement et le Conseil».


The EU has set itself very ambitious targets for 2020: cutting greenhouse gases by 20% (30% if international agreement is reached), saving 20% of energy consumption through increased energy efficiency and meeting 20% of our energy needs from renewable sources.

L’UE a fixé elle-même des objectifs très ambitieux pour 2020: réduire de 20 % les émissions de gaz à effet de serre (30 % si un accord international est conclu), économiser 20 % en termes de consommation d’énergie au moyen d’une efficacité énergétique accrue, et satisfaire 20 % de nos besoins énergétiques à partir des sources d’énergie renouvelables.


Croatia has set itself very ambitious targets in this agreement, and convinced our negotiators it is capable of implementing them.

La Croatie s'est fixé des objectifs très ambitieux dans le cadre cet accord, et a persuadé nos négociateurs qu'elle est capable de cette tâche.


We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations ...[+++]

Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité de Nice, de telle sorte qu'il ne s'agisse pas seulement de terminer cette négociation à Nice, mais surtout et d'abord de la réussir.


We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations ...[+++]

Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité de Nice, de telle sorte qu'il ne s'agisse pas seulement de terminer cette négociation à Nice, mais surtout et d'abord de la réussir.


I know the government has set itself the ambitious goal of ensuring that research and development Canada wide will double in the next 10 years.

Je sais que le gouvernement s'est donné un ambitieux objectif, soit de faire en sorte que l'effort de recherche et développement doublera à l'échelle du Canada d'ici dix ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament set itself very ambitious' ->

Date index: 2021-09-27
w