Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament had unanimously » (Anglais → Français) :

However, for certain measures, unanimous Council voting with consultation of the European Parliament is maintained and the Treaty of Lisbon includes the specific bridging clause which had been introduced by the Treaty of Nice (Article of the Treaty on the Functioning of the EU).

Par contre, pour certaines mesures, le vote à l'unanimité au Conseil avec consultation du Parlement européen est maintenu et le traité de Lisbonne reprend la clause passerelle spécifique qui avait été introduite par le traité de Nice (article du traité sur le fonctionnement de l’UE).


Although the Directive was adopted upon first reading with a large majority at the European Parliament and unanimously at the Council, and despite the period for transposition into national law being extended from the initial 12 month period in the Commission’s initial proposal to 18 months, most of the Member States involved only transposed the Directive after this period had passed, some with a significant delay that could only be reduced by the opening of infringement proceedings.

Bien que la directive ait été adoptée en première lecture avec un large soutien du Parlement européen et à l'unanimité du Conseil et malgré l'extension à 18 mois de la période de transposition en droit interne (au lieu des 12 mois initialement prévus dans la proposition initiale de la Commission), la plupart des États membres concernés n'ont transposé la directive qu’après l’expiration de cette période, voire avec un retard significatif qui n’a pu être réduit que par l’ouverture de procédures d’infraction.


When asked in her hearing about the award of subsidies to criminal friends, she gave the same explanation that the Dutch parliament had unanimously rejected back in 1997.

Quand elle a été interrogée lors de son audition sur l’octroi de subventions à des amis douteux, elle a donné la même explication que celle que le parlement néerlandais avait rejetée à l’unanimité en 1997.


Shortly before midnight, the Committee was able to reach a final agreement after the delegation of the European Parliament had accepted unanimously the proposed compromise package.

Peu avant minuit, le comité est parvenu à dégager un accord final après que la délégation du Parlement européen avait accepté à l’unanimité le compromis global proposé.


After the European Parliament had been consulted pursuant to the first subparagraph of Article 300(3) EC, the Council unanimously decided however not to accept the proposal and to replace Article 133 EC by Article 175(1) EC.

18 Après que le Parlement européen a été consulté au titre de l’article 300, paragraphe 3, premier alinéa, CE, le Conseil a toutefois décidé, à l’unanimité, de ne pas suivre cette proposition et de remplacer l’article 133 CE par l’article 175, paragraphe 1, CE.


Parliament had given you its almost unanimous approval.

Le Parlement vous avait donné son approbation presque unanime.


Parliament had given you its almost unanimous approval.

Le Parlement vous avait donné son approbation presque unanime.


She nevertheless regrets the debates concerning the legal basis of this text, thinks that the Parliament consultation is a very minimum in this matter and regrets that taxation still requires unanimity of votes in the Council. She reminds that the European Parliament had called for higher minimum rates as well as less and shorter exemptions in its consultation in September 2003 on the energy tax directive.

Elle rappelle que le Parlement européen, au cours de sa consultation de septembre 2003 sur la directive concernant la taxation de l'énergie, a demandé des taux minima plus élevés, ainsi que des exemptions moins nombreuses et de plus courte durée.


Parliaments had unanimously rejected that in the past.

Le Parlement a rejeté cette taxe à l'unanimité par le passé.


However, for certain measures, unanimous Council voting with consultation of the European Parliament is maintained and the Treaty of Lisbon includes the specific bridging clause which had been introduced by the Treaty of Nice (Article 153 of the Treaty on the Functioning of the EU).

Par contre, pour certaines mesures, le vote à l'unanimité au Conseil avec consultation du Parlement européen est maintenu et le traité de Lisbonne reprend la clause passerelle spécifique qui avait été introduite par le traité de Nice (article 153 du traité sur le fonctionnement de l’UE).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament had unanimously' ->

Date index: 2025-01-21
w