Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament gets off anything but scot-free " (Engels → Frans) :

Indeed, if we are to believe the draft report, the groups deal with the many millions which are made available to them for God knows what reason in a very careless, even fraudulent manner, and the administrative department of this Parliament gets off anything but scot-free, to put it mildly.

Car, si ce qui est écrit dans ce projet de rapport est correct, les groupes politiques ont une attitude particulièrement négligente, voire même frauduleuse, dans leur manière de gérer les nombreux millions dont ils disposent pour on ne sait quelle raison et l’administration de ce Parlement n'est pas non plus sans tache - et c'est euphémisme.


Ordinary American taxpayers are paying the price of a rescue plan (USD 700 billion) whilst those who caused the problem are getting off scot-free.

Les contribuables américains ordinaires paient le prix d’un plan de sauvetage (700 milliards de dollars US), tandis que les responsables du problème s’en sortent indemnes.


It was not bad enough in this particular case that the victims had to be subjected to a break and enter, a violation of their home, but when the criminal gets off basically scot-free, they are left with the sense that they have been violated once more.

Comme s'il ne suffisait pas dans ce cas particulier que les victimes aient été la cible d'une introduction par effraction, d'une violation de leur domicile, le criminel s'en tire pratiquement indemne, et les victimes ont l'impression d'être violées une fois de plus.


Strengthening the control and implementation of each Member State’s quotas is, therefore, desirable. This will avoid penalising those who comply while offenders get off scot-free.

C’est pourquoi il faut renforcer le contrôle et l’utilisation des quotas de chaque État membre, en évitant de pénaliser ceux qui les respectent et de laisser les contrevenants s’en tirer à bon compte.


There is also the question of advocacy and counselling, which is really the basis on which the decision was made to allow, in this case, Mr. Sharpe to get off free or receive a get out of jail free card as it relates to written material (1625) Bill C-15A is an excellent attempt at modernizing parliament's view of child pornography as it is disseminated around the world, but I see two problems.

Il y a aussi une question de promotion et des conseils, ce qui est le fondement de la décision de laisser M. Sharpe en liberté, en ce qui concerne la pornographie écrite (1625) Le projet de loi C-15A représente une excellente tentative de modernisation de l'opinion que se fait le Parlement de la pornographie juvénile diffusée dans le monde entier, mais je vois deux problèmes.


Anyone who opposes such moves must be prepared to justify traffickers and paedophiles getting off scot-free.

Toute personne qui s'oppose à de telles évolutions doit s'apprêter à devoir justifier le fait que des trafiquants et des pédophiles s'en sortent sans être punis.


Barbarians who in the dead of night carry out monstrous slaughterings, continue to get off scot-free.

Les barbares, qui commettent leurs tueries monstrueuses sous le manteau de la nuit, sont toujours en liberté.


Mr. Brian Pallister: You say they don't get off scot-free, but of course by the nature of diplomatic immunity they do.

M. Brian Pallister: Vous dites qu'ils ne s'en tirent pas sans conséquences, mais bien sûr la nature même de l'immunité diplomatique les protège.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament gets off anything but scot-free' ->

Date index: 2024-10-19
w