Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament could feel " (Engels → Frans) :

If the correctional investigator were obliged to report to Parliament, as let's say, the Auditor General is obliged to report to Parliament as opposed to a specific minister who then has to do certain things, the feeling of Mr. Conroy and others was that, along the lines of what Mr. Sloan was just saying, a committee of Parliament could then be seized of the issue.

Si l'enquêteur correctionnel était obligé de remettre son rapport au Parlement tout comme le vérificateur général par exemple est obligé de le faire plutôt que de le remettre à un ministre donné qui doit ensuite faire certaines choses, M. Conroy et d'autres pensent, conformément à ce que vient de dire M. Sloan, qu'un comité parlementaire pourrait alors être saisi de la question.


If we could arrive, as a parliament, at a place where we could agree that the Speaker should have that kind of power, then the opposition, it seems to me, would feel much better about this House than we do if we knew that in times when the government was abusing its power, that you as the Chair felt you had the power to step in and protect the opposition from illegitimate or ill-advised use of the power of time allocation.

Si nous pouvions parvenir à une entente en vertu de laquelle la présidence disposerait d'un pouvoir accru, les partis de l'opposition feraient, il me semble, plus confiance au processus parlementaire, sachant que la présidence aurait le pouvoir d'intervenir pour les protéger lorsque le gouvernement abuserait de son pouvoir en recourant de façon malavisée ou illégitime à l'attribution de temps.


We could feel your emotion because you had just been granted enormous powers under the Federal Accountability Act, but also under the Parliament of Canada Act, given that you were to report to the Parliament of Canada.

On percevait que vous ressentiez beaucoup d'émotion parce que vous veniez d'être investi d'énormes pouvoirs de par la Loi fédérale sur la responsabilité, mais aussi de par la Loi sur le Parlement du Canada, étant donné que vous devez rendre compte au Parlement canadien.


I feel that the language, propositions and vocabulary used in that amendment are completely unacceptable and I would find it hard to imagine a situation where this Parliament could end its legislative term by adopting a statement which condemns Pope Benedict XVI for his statements and for the teachings of the Church.

Je pense que le langage, les propos et le vocabulaire employés dans cet amendement sont absolument inacceptables et j’ai beaucoup de mal à imaginer comment le Parlement pourrait terminer sa législature en adoptant une déclaration condamnant le pape Benoît XVI pour ses déclarations et pour les enseignements de l’Église.


I would remind you that the Council made a moral commitment to this framework decision on data protection during the previous Presidency, and Parliament could feel betrayed if we did not have a firm commitment from the Council to adopt this framework decision by the autumn.

Je rappelle qu’il y avait un engagement moral du Conseil sur cette décision-cadre sur la protection des données lors de la précédente Présidence. Et le Parlement pourrait se sentir trahi si nous n’avions pas un engagement ferme du Conseil d’adopter cette décision-cadre d’ici l’automne.


I would remind you that the Council made a moral commitment to this framework decision on data protection during the previous Presidency, and Parliament could feel betrayed if we did not have a firm commitment from the Council to adopt this framework decision by the autumn.

Je rappelle qu’il y avait un engagement moral du Conseil sur cette décision-cadre sur la protection des données lors de la précédente Présidence. Et le Parlement pourrait se sentir trahi si nous n’avions pas un engagement ferme du Conseil d’adopter cette décision-cadre d’ici l’automne.


Against this backdrop, I feel that the Conference of Presidents managed to reach a solution that was appropriate and, above all, balanced and suited to the role that Parliament could play on this issue.

Dans ce contexte, j’estime que la Conférence des présidents a trouvé une solution appropriée et, surtout, équilibrée et adaptée au rôle que le Parlement peut jouer en la matière.


Against this backdrop, I feel that the Conference of Presidents managed to reach a solution that was appropriate and, above all, balanced and suited to the role that Parliament could play on this issue.

Dans ce contexte, j’estime que la Conférence des présidents a trouvé une solution appropriée et, surtout, équilibrée et adaptée au rôle que le Parlement peut jouer en la matière.


Did the member of Parliament feel that he could vote his conscience and he would stay with the Government of Canada, the Conservatives?

Ce dernier croyait-il qu'il pouvait voter selon sa conscience tout en continuant de faire partie du gouvernement du Canada, du caucus conservateur?


Imagine how soldiers would feel tomorrow if we could tell them that 270 of 308 members of Parliament voted in favour of this mission.

Imaginez demain, quand les soldats apprendraient que 270 des 308 parlementaires ont voté en faveur de la mission. Je pense que cela donnerait un bon appui.




Anderen hebben gezocht naar : report to parliament     parliament could     feeling     parliament     could     would feel     under the parliament     could feel     where this parliament     feel     parliament could feel     role that parliament     member of parliament     he could     parliament feel     members of parliament     soldiers would feel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament could feel' ->

Date index: 2024-12-27
w