Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament and our rapporteur in gaining acceptance once » (Anglais → Français) :

On 16 July 2015 the Chair of the European Parliament’s ITRE Committee addressed a letter to the Presidency stating that, should the Council transmit formally to the European Parliament its position as agreed, subject to legal-linguistic verification, he will, together with the Rapporteur, recommend to the Plenary that the Council’s position be accepted without amendments at Parliament’s second reading.

La présidence de la commission ITRE du Parlement européen a informé la présidence par lettre du 16 juillet 2015 que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement européen dans les termes convenus, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes, elle recommanderait, en collaboration avec le rapporteur, à la plé ...[+++]


Although I recognise the contribution made by Parliament and our rapporteur in gaining acceptance once again for the concept of full employment, I think that the rapporteur himself, whom I congratulate on his efforts, would agree that we need to redefine what we mean by employment and by full employment.

Reconnaissant la contribution du Parlement et de notre rapporteur au retour à la notion de plein emploi, je pense que le rapporteur lui-même, que je félicite pour ses efforts, conviendra qu’il nous faut redéfinir ce que nous entendons par "emploi" et surtout par "plein emploi".


The latter interpretation of education has already gained acceptance once before in our history, thanks to Jan Ámos Komenský, the teacher of nations.

Cette dernière interprétation de l’éducation a déjà été reconnue une fois par le passé, grâce à Jan Ámos Komenský, le professeur des nations.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, since the month of September my co-rapporteur and I have been negotiating with the Council and the Commission with a view to gaining acceptance for Parliament's position on the European financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.

- Monsieur le Président, chers collègues, depuis le mois de septembre, mon corapporteur et moi-même négocions avec le Conseil et la Commission afin de faire valoir la position du Parlement sur l’instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans ...[+++]


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, since the month of September my co-rapporteur and I have been negotiating with the Council and the Commission with a view to gaining acceptance for Parliament's position on the European financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.

- Monsieur le Président, chers collègues, depuis le mois de septembre, mon corapporteur et moi-même négocions avec le Conseil et la Commission afin de faire valoir la position du Parlement sur l’instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans ...[+++]


They do not take part in the adoption of any acts amending or building upon the EURODAC related measures (including therefore this proposal) but have to notify to the Commission within a given time-frame of their decision whether or not to accept the content of that act, once approved by the Council and the European Parliament.

Ils ne prennent pas part à l'adoption des actes modifiant ou développant les mesures relatives à EURODAC (y compris, par conséquent, la présente proposition), mais doivent notifier à la Commission dans un délai déterminé leur décision d’accepter ou non le contenu de cet acte, une fois qu’il aura été approuvé par le Conseil et le Parlement européen.


Once sufficient experience has been gained in relation to the implementation of Directive 2004/107/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 relating to arsenic, cadmium, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air (10) consideration may be given to the possibility of merging its provisions with those of this Directive.

Lorsqu’une expérience suffisante aura été acquise dans la mise en œuvre de la directive 2004/107/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 concernant l’arsenic, le cadmium, le mercure, le nickel et les hydrocarbures aromatiques polycycliques dans l’air ambiant (10), il pourra être envisagé d’en fusionner les dispositions avec celles de la présente directive.


They do not take part in the adoption of any acts amending or building upon the Dublin acquis (including therefore this proposal) but have to notify to the Commission within a given time-frame of their decision whether or not to accept the content of that act, once approved by the Council and the European Parliament.

Ils ne prennent pas part à l’adoption des actes modifiant ou développant l’acquis de Dublin (y compris, par conséquent, la présente proposition) mais doivent notifier à la Commission dans un délai déterminé leur décision d’accepter ou non le contenu de cet acte, une fois qu’il aura été approuvé par le Conseil et le Parlement européen.


It is crucial that we bear in mind that our project for integrating Europe does not only gain legitimacy once every five years when elections to the European Parliament are held. Our project must be given legitimacy each and every day.

Il me paraît essentiel, Monsieur le Président, que nous nous souvenions que notre projet d'intégration ne se légitime pas uniquement tous les cinq ans, au moment des élections au Parlement européen, mais qu'il doit être légitimé jour après jour.


(18) Whereas confidential statistical information which the ECB and the national central banks must obtain for the performance of the tasks of the ESCB must be protected in order to gain and maintain the confidence of the reporting agents; whereas once this Regulation is adopted there will be no further cause to invoke provisions on confidentiality preventing the exchange of confidential statistical information relating to the tasks of the ESCB, subject to the provisions of Directive 95/46/EC of the ...[+++]

(18) considérant que les informations statistiques confidentielles que la BCE et les banques centrales nationales doivent obtenir afin d'assurer les missions du SEBC doivent être protégées afin de gagner et de conserver la confiance des agents déclarants; que, une fois le présent règlement adopté, il n'y aura plus lieu d'invoquer des dispositions relatives à la confidentialité pour empêcher l'échange d'informations statistiques co ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament and our rapporteur in gaining acceptance once' ->

Date index: 2024-01-18
w