Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made by parliament and our rapporteur in gaining acceptance once " (Engels → Frans) :

Although I recognise the contribution made by Parliament and our rapporteur in gaining acceptance once again for the concept of full employment, I think that the rapporteur himself, whom I congratulate on his efforts, would agree that we need to redefine what we mean by employment and by full employment.

Reconnaissant la contribution du Parlement et de notre rapporteur au retour à la notion de plein emploi, je pense que le rapporteur lui-même, que je félicite pour ses efforts, conviendra qu’il nous faut redéfinir ce que nous entendons par "emploi" et surtout par "plein emploi".


(FR) Mr President, ladies and gentlemen, since the month of September my co-rapporteur and I have been negotiating with the Council and the Commission with a view to gaining acceptance for Parliament's position on the European financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.

- Monsieur le Président, chers collègues, depuis le mois de septembre, mon corapporteur et moi-même négocions avec le Conseil et la Commission afin de faire valoir la position du Parlement sur l’instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans ...[+++]monde.


(FR) Mr President, ladies and gentlemen, since the month of September my co-rapporteur and I have been negotiating with the Council and the Commission with a view to gaining acceptance for Parliament's position on the European financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.

- Monsieur le Président, chers collègues, depuis le mois de septembre, mon corapporteur et moi-même négocions avec le Conseil et la Commission afin de faire valoir la position du Parlement sur l’instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans ...[+++]monde.


– (ES) Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, once again for the work she has done, as well as the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the way in which they have carried out their work and the improvements they have made to the text, since the majority of the amendments are acceptable, although in some cases with a sli ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier une fois de plus le rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour son travail, ainsi que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme pour la manière dont elle a mené à bien ses travaux et pour les améliorations qu’elle a apportées au texte, puisque la plupart des amendements peuvent être acceptés, avec par ...[+++]


I am also willing to concede that the Commission, no doubt because of enormous pressure from the European Parliament, has made great progress in recent years in gaining acceptance for the principle of precautionary consumer protection.

Je tiens aussi à dire à la Commission qu'elle a fait de grands progrès - certainement aussi sous la pression énergique du Parlement européen - ces dernières années en ce qui concerne l'imposition du principe de protection préventive des consommateurs.


Work will have to continue in order to find the most acceptable and effective ways and means of meeting this twin objective; · there is a large measure of agreement on the structure and substance of the pre-accession instruments, and that the legal texts should be rapidly aligned with the orientations in the report in order to reach a political agreement on the texts by the November General Affairs Council; · once it has re ...[+++]

Les travaux devront se poursuivre afin que puisse être trouvée la formule la plus acceptable et la plus efficace pour répondre à ce double objectif ; qu'il existe un accord assez large sur la structure et le contenu des instruments de pré-adhésion et que les textes juridiques devraient être alignés sans délai sur les orientations énoncées dans le rapport afin ...[+++]n accord politique soit dégagé sur les textes pour le Conseil "Affaires générales" du mois de novembre ; que, une fois qu'il aura reçu l'avis du Parlement européen, attendu pour novembre, le Conseil devrait être en mesure d'arrêter, avant la fin de l'année, une position commune sur les RTE, comme l'a demandé le Conseil européen de Cardiff ; que, pour que le Conseil européen de Vienne accomplisse des progrès importants en ce qui concerne les éléments principaux de l'Agenda 2000, comme cela a été demandé à Cardiff, le Conseil doit disposer dès que possible, et au plus tard en novembre, d'un document politique concis exposant les principales questions de fond relatives aux propositions de réforme de la PAC qui doivent être résolues dans le cadre d'un accord global sur l'Agenda 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made by parliament and our rapporteur in gaining acceptance once' ->

Date index: 2022-07-18
w