Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parents were then deprived » (Anglais → Français) :

The school boards were working out the process of designating the schools according to the wishes of the parents, and then a directive from the Ministry of Education to the boards put this process in confusion.

Les commissions scolaires étaient en train de reclasser les écoles en fonction des souhaits des parents lorsqu'une directive envoyée par le ministre de l'Éducation aux commissions scolaires a plongé tout le monde dans la confusion.


The parents were then deprived of parental rights without having access to the courts.

Le couple s'est ensuite vu retirer la puissance parentale sans qu'il puisse obtenir l'assistance judiciaire.


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle ...[+++]


If these firms were not permitted to charge that $10 fee, then they would be unable to provide the service and those who want that service would then be deprived of it.

Si ces institutions n'étaient pas autorisées à imposer des frais de 10 $, elles ne seraient pas en mesure de fournir le service et ceux qui veulent ce service en seraient privés.


Beginning with those of the member for Elk Island, I think it is really somewhat misrepresentative to suggest that if section 43 were repealed it would mean that every parent who then strikes or slaps a child would be criminally charged.

Je ne crois pas qu'il ait eu raison de dire que, si l'article 43 était abrogé, cela signifierait que tout parent qui frapperait son enfant ou lui donnerait une tape ferait l'objet d'accusations au criminel.


That is the case of Mr Le Pen: whatever we might think of Mr Le Pen’s opinions, the fact remains that the French Government did not ask for his immunity to be lifted before instigating criminal proceedings, which initially were against the law and were then artificially corrected in order to be able to deprive him of his mandate.

C’était le cas pour Jean-Marie Le Pen: quoi que l’on pense des opinions de M. Le Pen, le fait est que le gouvernement français n’a pas sollicité la levée de son immunité avant d’entamer une procédure pénale, qui était d’abord contraventionnelle et qu’il a ensuite, de façon artificielle, correctionnalisée pour pouvoir le priver de son mandat.


I. whereas, during the final of Euro 2000 at the Feyenoord Stadium in Rotterdam on Sunday, 2 July, 140 disabled persons holding valid tickets were inexplicably searched and were then deprived of their wheelchairs and had to be carried by their helpers to seats in the stand,

I. considérant qu'à l'occasion de la finale, qui a eu lieu le dimanche 2 juillet au stade de Feyenoord, à Rotterdam, cent quarante personnes handicapées dûment munies de leur billet ont été inexplicablement soumises à une fouille, puis privées de leurs fauteuils roulants, de sorte qu'elles ont dû être transportées à bras d'homme jusqu'à leur place,


On the other hand, it is not justified to claim that if only the single parents were willing to make their contribution by entering the labour market and showing responsibility, then public expenditure would reach reasonable and affordable levels (thus freeing budgets for other tasks).

D'un autre côté, il n'est pas juste de dire que, si les parents célibataires voulaient bien apporter leur contribution en accédant au marché du travail et en se montrant responsables, les dépenses publiques retrouveraient des proportions raisonnables (et pourraient être consacrées à d'autres secteurs).


That we would have differing penalties for the person who fails to supervise leads to the impression, which is why the member from Surrey said the members of the press were reporting it this way, that the parent is then responsible and faces a more serious penalty if a more heinous crime is committee.

Le fait qu'il y ait des peines différentes pour la personne qui ne s'acquitte pas de sa tâche de surveillance peut avoir pour effet—et c'est la raison pour laquelle notre collègue de Surrey a dit que la presse en parlait de cette façon—que le parent soit tenu responsable et risque une peine plus grave si un crime plus odieux est commis.


Once the remarks made through cyberbullying were brought to my attention, I brought that to the attention of parents and then I got the police involved.

Lorsque des remarques de cyberintimidation étaient portées à mon attention, j'en faisais part aux parents et je faisais intervenir la police.




D'autres ont cherché : parents     school boards     then     parents were then deprived     mansour al-timani parents     who     whereas since then     al-lahem also defended     these firms     $10 fee then     then be deprived     every parent     section     parent who then     were repealed     which initially     were then     able to deprive     valid tickets     were then deprived     single parents     showing responsibility then     the parent     press     parent is then     attention of parents     through cyberbullying     parents and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parents were then deprived' ->

Date index: 2023-04-03
w