Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "para la elaboración de dichos " (Engels → Frans) :

La elaboración de este informe se hizo siguiendo los principios de una META evaluación.

Ç Ýêèåóç åêðïíÞèçêå óýìöùíá ìå ôéò áñ÷Ýò áîéïëüãçóçò META.


En la perspectiva de la preparación de la nueva generación de programas en el ámbito de la educación, la formación profesional y la juventud, la Comisión Europea ha propuesto un marco para la elaboración de dichos programas en lo relativo al capítulo de juventud (véase la nota EAC.D1/VG/12-D(2002)24639).

Ãéá ôçí ðñïåôïéìáóßá ôçò ìåëëïíôéêÞò ãåíéÜò ðñïãñáììÜôùí óôïí ôïìÝá ôçò åêðáßäåõóçò, ôçò åðáããåëìáôéêÞò êáôÜñôéóçò êáé ôçò íåïëáßáò, ç ÅõñùðáúêÞ ÅðéôñïðÞ ðñüôåéíå Ýíá ðëáßóéï ðïõ èá áöïñÜ åéäéêÜ ôç íåïëáßá (âëÝðå óçìåßùìá EAC.D1/VG/12-D(2002)24639).


4. si se tratare de acciones por daños y perjuicios o de acciones de restitución fundamentadas en un acto que diere lugar a un procedimiento penal, ante el tribunal que conociere de dicho proceso, en la medida en que, de conformidad con su ley, dicho tribunal pudiere conocer de la acción civil;

4 . si se tratare de acciones por daños y perjuicios o de acciones de restitución fundamentadas en un acto que diere lugar a un procedimiento penal, ante el tribunal que conociere de dicho proceso, en la medida en que, de conformidad con su ley, dicho tribunal pudiere conocer de la acción civil;


Cuando, en virtud del presente Convenio, un tribunal de un Estado contratante fuere competente para conocer de acciones de responsabilidad derivadas de la utilización o la explotación de un buque, dicho tribunal o cualquier otro que le sustituyere en virtud de la ley interna de dicho Estado conocerá también de la demanda relativa a la limitación de esta responsabilidad».

Cuando, en virtud del presente Convenio, un tribunal de un Estado contratante fuere competente para conocer de acciones de responsabilidad derivadas de la utilización o la explotación de un buque, dicho tribunal o cualquier otro que le sustituyere en virtud de la ley interna de dicho Estado conocerá también de la demanda relativa a la limitación de esta responsabilidad ».


«Sin embargo, ningún Estado contratante podrá comprometerse con un Estado tercero a no reconocer una resolución dictada en otro Estado contratante por un tribunal cuya competencia se hubiere fundamentado en la existencia en dicho Estado de bienes pertenecientes al demandado o en el embargo por parte del demandante de bienes existentes en dicho Estado:

«Sin embargo, ningún Estado contratante podrá comprometerse con un Estado tercero a no reconocer una resolución dictada en otro Estado contratante por un tribunal cuya competencia se hubiere fundamentado en la existencia en dicho Estado de bienes pertenecientes al demandado o en el embargo por parte del demandante de bienes existentes en dicho Estado :


4. En el caso de fletamento de un buque con cesión de la gestión náutica, cuando el fletador fuere el único responsable de un crédito marítimo relativo a dicho buque, podrá el demandante embargar dicho buque o cualquier otro que perteneciere al fletador, pero no podrá ser embargado en virtud de tal crédito marítimo ningún otro buque perteneciente al propietario.

4 . En el caso de fletamento de un buque con cesión de la gestión náutica, cuando el fletador fuere el único responsable de un crédito marítimo relativo a dicho buque, podrá el demandante embargar dicho buque o cualquier otro que perteneciere al fletador, pero no podrá ser embargado en virtud de tal crédito marítimo ningún otro buque perteneciente al propietario .


Las partes expresaron a su vez, la necesidad de proseguir la cooperación humanitaria en materia de rehabilitación de las víctimas afectadas por dichos artefactos.

Les parties ont déclaré qu'il était nécessaire de poursuivre la coopération humanitaire en matière de réadaptation des victimes de ces engins.


La parte europea apoyó la decisión política de los Presidentes de Centroamérica de seguir impulsando dicho proceso, y reiteró su compromiso de cooperar prioritariamente con la integración centroamericana, en conformidad con la estrategia de cooperación regional aprobada por ambas partes.

La partie européenne a appuyé la décision politique des présidents d'Amérique centrale de continuer à encourager ce processus et a réaffirmé son engagement de coopérer en priorité pour l'intégration centraméricaine, conformément à la stratégie de coopération régionale approuvée par les deux parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'para la elaboración de dichos' ->

Date index: 2024-11-01
w