Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All countries have now committed themselves to action.

Traduction de «palestinians have now committed themselves » (Anglais → Français) :

The illegal immigrants should be sent back home, while all Member States must now commit themselves to receiving the Libyan refugees.

Les immigrants illégaux devraient être renvoyés chez eux, et tous les États membres doivent maintenant s’engager à recevoir les réfugiés libyens.


Over the past few days, I have been reading a number of commentaries by Israelis such as Dan Diener, Tom Segev, Meir Shalev and Yaël Dayan, all of whom are forthright advocates of the ‘land for peace’ approach, to which the Palestinians have now committed themselves, as also – under the Saudi plan – have the Arabs.

Ces derniers jours, j’ai lu plusieurs commentaires de personnalités israéliennes tels que Dan Diener, Tom Segev, Meir Shalev et Yaël Dajan, qui sont tous des défenseurs clairs de l’approche «échange de la terre contre la paix», vis-à-vis de laquelle les Palestiniens se sont maintenant engagés, tout comme les Arabes - dans le cadre du plan saoudien.


(Motion agreed to and bill read the first time) Mr. Speaker, there have been good faith negotiations among all parties and I believe that if you were to seek it you may find unanimous consent for a motion: that the House recognize the historic significance of the 60th anniversary of the reconstitution of the sovereign and independent state of Israel; recognize the cultural, economic and scientific achievements of a free, democratic and blossoming society in the face of hostilities; recognize the close relationship between the Governments of Canada and Israel; reaffirm the unwavering support of Canadians to the right of Israel to live ...[+++]

(La motion est adoptée, et le projet de loi est lu pour la première fois). Monsieur le Président, il y a eu des négociations de bonne foi entre les partis et vous constaterez que la Chambre donnerait son consentement unanime à l'égard de la motion suivante: que la Chambre reconnaisse l'importance historique du 60 anniversaire de la reconstitution de l'État souverain et indépendant d'Israël; reconnaisse les réalisations culturelles, économiques et scientifiques d'une société libre, démocratique et en effervescence qui est aux prises avec des hostilités; reconnaisse les liens étroits qui unissent le gouvernement du Canada et Israël; réa ...[+++]


34 countries have now committed themselves to applying the "think small first" principle embodied in the Charter.

Trente-quatre pays se sont désormais engagés à appliquer le principe "penser aux petits d'abord", ancré dans la Charte.


34 countries have now committed themselves to the principles of the European Charter for Small Enterprises, which give small businesses the policy attention they require».

Trente-quatre pays se sont désormais engagés à respecter les principes de la Charte européenne des petites entreprises, une charte qui donne à celles-ci l'attention politique qu'elles requièrent".


All countries have now committed themselves to action.

Tous les pays se sont maintenant engagés à agir.


The House of Commons and the Senate have now committed themselves, as you know, to hosting an international conference for the launch of this organization in October.

La Chambre des communes et le Sénat se sont engagés, comme vous le savez, à tenir une conférence internationale pour le lancement de l'organisation en octobre prochain.


I have always wondered whether the Member States can commit themselves to each other such that they are able to use that commitment as an external factor that can be called upon when they lack the courage at domestic level to do what they have to do, and when they are once again tempted to put off the necessary action for maybe just another year.

Je me suis toujours demandé si les États membres pouvaient s’engager les uns envers les autres de telle sorte qu’ils soient capables d’utiliser cet engagement comme un facteur extérieur auquel on pourrait faire appel lorsqu’ils n’ont pas le courage, au niveau national, de faire ce qu’ils ont à faire et lorsqu’ils sont à nouveau tentés de reporter les actions nécessaires à l’année suivante peut-être.


2. Regrets that the positive developments begun since 30 April in the Middle East, particularly the resumption of talks between the Government of Israel and the Palestinian Authority, have come to a halt and violent confrontations have resumed; expresses its solidarity with the Israeli and Palestinian families of all victims of violence; urges both parties to resume the dialogue as soon as possible and to commit themselves to implementing the Road Map and, with that in view, to take the foll ...[+++]

2. regrette que l'évolution positive intervenue depuis le 30 avril au Proche-Orient, notamment la reprise des pourparlers entre le gouvernement d'Israël et l'Autorité autonome palestinienne, soit dans l'impasse et que le conflit armé ait repris; invite les deux parties à reprendre au plus tôt le dialogue et à s'engager à appliquer la feuille de route et à mettre en œuvre immédiatement les mesures suivantes:


B. whereas the Government of the State of Israel and the Palestinian Authority have committed themselves in that Memorandum to full and mutual implementation of the Interim Agreement and all other agreements concluded between them since September 1993;

B. considérant que le gouvernement de l’État d’Israël et l’Autorité palestinienne s’engagent, aux termes de ce mémorandum, à mettre intégralement et mutuellement en œuvre l’accord intérimaire et tous les autres accords conclus entre eux depuis septembre 1993,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinians have now committed themselves' ->

Date index: 2020-12-27
w