Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply a foreign language in social services
Apply foreign languages in social service
Apply foreign languages in social services
Arab-Israeli conflict
Communicate in foreign languages in social services
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Foreign business
Foreign currency
Foreign enterprise
Foreign exchange
Foreign undertaking
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
PA
PNA
Palestine question
Palestinian Authority
Palestinian Bureau of Statistics
Palestinian Central Bureau of Statistics
Palestinian Charter
Palestinian Covenant
Palestinian National Authority
Palestinian question

Traduction de «palestinian foreign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


International Symposium on the role of foreign assistance in meeting economic and social development requirements of the Palestinian people: from occupation to independence

Colloque international sur le rôle de l'assistance étrangère pour ce qui est de répondre aux besoins de développement économique et social du peuple palestinien : de l'occupation à l'indépendance


Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Palestinian Charter | Palestinian Covenant

Charte palestinienne


foreign currency [ foreign exchange | foreign exchange(UNBIS) ]

devise [ monnaie étrangère ]


Palestinian Bureau of Statistics [ Palestinian Central Bureau of Statistics ]

Bureau palestinien de statistique


foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


apply a foreign language in social services | apply foreign languages in social service | apply foreign languages in social services | communicate in foreign languages in social services

utiliser les langues étrangères dans des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Denis Paradis (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, since violence erupted last fall, the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs have continuously been in contact with Palestinian and Israeli regional leaders to urge them to put an end to violence and return to the negotiating table.

M. Denis Paradis (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, depuis l'explosion de violence qui a débuté l'automne dernier, le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont été continuellement en contact avec les leaders régionaux palestiniens et israéliens pour les encourager à mettre fin à la violence et à retourner à la table de négociations.


As the Minister of Foreign Affairs noted in his speech to the UN General Assembly on November 29 of last year, the importance of a negotiated settlement to the Israeli-Palestinian conflict is rooted in the history of the Israeli-Palestinian peace process and has been a consistent theme for the last 45 years.

Comme le ministre des Affaires étrangères l'a indiqué dans son discours devant l'Assemblée générale des Nations Unies le 29 novembre dernier, l'importance de régler le conflit israélo-palestinien par la négociation est enracinée dans l'histoire du processus de paix israélo-palestinien et est un thème récurrent des 45 dernières années.


It is no longer acceptable to refuse to support politically and financially, and with no exclusions, a Palestinian Government of national unity that we have advocated passionately and that, if we are to believe the Palestinian Foreign Minister, whom we received recently, firstly, respects political pluralism, secondly, does not question the existence of the Israeli State, thirdly, calls for the recognition of a Palestinian State within the 1967 borders, and fourthly, renews its commitment to the UN and Arab resolutions, particularly on the refugee issue.

Il n’est plus acceptable de refuser de soutenir politiquement et financièrement, et sans exclusive, un gouvernement palestinien d’union nationale que nous avons appelé de nos vœux et qui, si l’on en croit le ministre des Affaires étrangères palestinien que nous avons reçu récemment, premièrement, respecte le pluralisme politique, deuxièmement, ne remet pas en cause l’État d’Israël, troisièmement, réclame la reconnaissance d’un État palestinien dans les frontières de 67, quatrièmement, renouvelle son attachement aux résolutions onusiennes et arabes, notamment sur la question des réfugiés.


It is unacceptable for the Council President, Angela Merkel, to say that she will receive the Israeli Foreign Minister but that it is beneath her to welcome the Palestinian Foreign Minister, who has nothing to do with Hamas.

Il est inacceptable que la présidente du Conseil, Angela Merkel, puisse déclarer: «oui je recevrai le ministre des affaires étrangères israélien, mais je ne reçois pas le ministre des affaires étrangères palestinien, qui au passage n’a rien à voir avec le Hamas, parce que ma dignité ne saurait le souffrir!»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is unacceptable for the Council President, Angela Merkel, to say that she will receive the Israeli Foreign Minister but that it is beneath her to welcome the Palestinian Foreign Minister, who has nothing to do with Hamas.

Il est inacceptable que la présidente du Conseil, Angela Merkel, puisse déclarer: «oui je recevrai le ministre des affaires étrangères israélien, mais je ne reçois pas le ministre des affaires étrangères palestinien, qui au passage n’a rien à voir avec le Hamas, parce que ma dignité ne saurait le souffrir!»


Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what ...[+++]

Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise ...[+++]


Democracy is about EU values of peace and respect, not about wanting your neighbour to disappear from the world’s map as Mr al-Zahar, the new Palestinian Foreign Minister, put it this week. He said: ‘I dream of hanging up a huge map of the world which does not show Israel on it’.

La démocratie, cela implique les valeurs européennes de paix et de respect, et non de vouloir que son voisin disparaisse de la carte, comme l’a déclaré cette semaine M. al-Zahar, le nouveau ministre palestinien des affaires étrangères, qui a dit: «Je rêve d’accrocher une immense carte du monde sur laquelle Israël ne figurera pas».


Democracy is about EU values of peace and respect, not about wanting your neighbour to disappear from the world’s map as Mr al-Zahar, the new Palestinian Foreign Minister, put it this week. He said: ‘I dream of hanging up a huge map of the world which does not show Israel on it’.

La démocratie, cela implique les valeurs européennes de paix et de respect, et non de vouloir que son voisin disparaisse de la carte, comme l’a déclaré cette semaine M. al-Zahar, le nouveau ministre palestinien des affaires étrangères, qui a dit: «Je rêve d’accrocher une immense carte du monde sur laquelle Israël ne figurera pas».


When the ministers of Foreign Affairs and International Cooperation withdrew Canadian aid from the newly elected government of the Palestinian territories, the agreement was that the Canadian government would keep on providing humanitarian aid to the Palestinian people through UN agencies and non-governmental organizations.

Lorsque les ministres des Affaires étrangères et de la Coopération internationale ont retiré l'aide canadienne au gouvernement nouvellement élu des territoires palestiniens, il était pourtant convenu que le gouvernement canadien maintiendrait son aide humanitaire au peuple palestinien, par l'intermédiaire des agences de l'ONU et des organisations non gouvernementales.


Israeli and Palestinian Foreign Ministers, Mr Silvan Shalom and Mr Nabil Shaath were invited to address the Council.

Les ministres israélien et palestinien des affaires étrangères, MM. Silvan Shalom et Nabil Shaath, ont été invités à prendre la parole au Conseil.


w