Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paint itself into " (Engels → Frans) :

The report of the New Brunswick auditor general, Daryl Wilson, yesterday leaves little doubt that the former Liberal government painted itself into a corner with the Moncton to Fredericton and Moncton to Saint John toll highway deal by failing to explore several alternative options.

Hier, le rapport du vérificateur général du Nouveau-Brunswick, Daryl Wilson, a dit en substance que l'ancien gouvernement libéral s'était lié les mains avec l'entente sur l'autoroute à péage reliant Moncton à Fredericton et Moncton à Saint John en n'examinant pas les diverses options qui s'offraient.


That is the corner the Government of Canada has painted itself into.

Le gouvernement du Canada s'est pris à son propre piège.


From that perspective, I believe that the Council ought not to paint itself into a corner and agree to open a debate on the European government bonds.

Et de ce point de vue là, je pense que le Conseil ne devrait pas se corseter tout seul et accepter d’ouvrir un débat sur les obligations d’État européennes.


– (EL) Mr President, Mr Watson’s report confirms that the European Union is powerless and has painted itself into a corner in its fight against the ever-increasing phenomenon of terrorism.

- (EL) Monsieur le Président, le rapport de M. Watson constate l’impuissance et l’impasse à laquelle a été acculée l’Union européenne dans la lutte contre le phénomène sans cesse grandissant du terrorisme.


By doing that, Elections Canada is painting itself into a corner, because, the closer we get to the ultimate date for an election, the more difficult certain provinces will be and the more they will twist arms to get a better deal.

En agissant ainsi, Élections Canada s'accule au pied du mur, car, plus nous approchons de la date fixée pour les élections, plus certaines provinces risquent de faire des manières et plus elles seront dans une position avantageuse pour obtenir une meilleure entente.


Had the government given this more thought or taken a more practical approach, had it said the following in amendments 1 and 2: ``bills extraterritorial in nature, pursuant to schedule 1'', as it appears in the bill, there would have been no need to open Bill C-54 if in the future-and we should adopt legislation with the future in mind-other countries implement extraterritorial measures (1025) By introducing these first two amendments to Bill C-54, the Liberal Party is, as it were, painting itself into a corner.

Si le gouvernement avait réfléchi un peu plus longuement ou avait pensé de façon un peu plus pratique, et s'il avait plutôt écrit, dans cette partie de la loi, aux amendements nos 1 et 2: «les projets de loi à portée extraterritoriale en vertu de l'annexe 1», tel qu'on peut le voir dans le projet de loi, nous n'aurions pas eu besoin de rouvrir le projet de loi C-54 advenant le cas où, à l'avenir-on doit adopter des législations en fonction de l'avenir-d'autres projets de loi à portée extraterritoriale soient mis en vigueur par d'autres pays (1025) En présentant les deux premiers amendements au projet de loi C-54, le Parti libéral, si vous me permettez l'expression, se peint un peu da ...[+++]


The federal government is trying to get out of the corner it has painted itself into.

Le gouvernement fédéral essaie de se sortir de l'impasse où il s'est mis lui-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paint itself into' ->

Date index: 2024-01-29
w