Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is over 350 pages long and has 500 clauses.

Vertaling van "pages long has almost 500 clauses " (Engels → Frans) :

It is amazing that the budget implementation bill is over 350 pages long, has almost 500 clauses, would amend dozens of bills, and—this is the best part—includes a variety of measures that were never even mentioned in the budget speech by the Minister of Finance.

Il est étonnant que le projet de loi d'exécution du budget compte plus de 350 pages et près de 500 dispositions, modifie des dizaines de projets de loi et — le meilleur s'en vient — comprenne diverses mesures que le ministre des Finances n'a jamais mentionnées dans le discours du budget.


We are talking about a single bill that is 350 pages long, with almost 500 clauses, and amends dozens of other bills and has a slew of measures not even mentioned in the budget speech.

On parle d'un seul projet de loi d'environ 350 pages, qui renferme presque 500 dispositions, modifie des dizaines de lois et comporte une série de mesures qui n'ont même pas été mentionnées dans le discours du budget.


The bill has over 350 pages, almost 500 clauses, and would amend dozens of bills, including a variety of measures never mentioned in the budget speech.

Le projet de loi compte plus de 350 pages et près de 500 articles. Il modifierait des dizaines de lois, y compris diverses mesures dont il n'a jamais été question dans le discours sur le budget.


It is over 350 pages long and has 500 clauses.

Il a 350 pages et contient 500 articles.


A year later, only 24 companies had signed the pledge, prompting the European Commission to launch a three month long public consultation that closed at the end of May, seeking the opinion of citizens and stakeholders (IP/12/213). The number of responses received shows the great interest in this matter: the Commission received responses from almost 500 individuals, companies, organisations and governments from all over Europe.

Un an plus tard, seules 24 entreprises avaient signé la déclaration d'engagement, ce qui a décidé la Commission européenne à lancer une consultation publique de trois mois, qui s'est achevée à la fin du mois de mai, pour recueillir les avis des citoyens et des parties prenantes (IP/12/213) Le nombre de réponses reçu témoigne du vif intérêt suscité par ce sujet: près de 500 particuliers, entreprises, organisations et gouvernements de tous les pays d'Europe ont répondu à la Commission.


Its last attempt produced a Constitution that was opaque and confused and ran to almost 500 pages.

Sa dernière tentative a en effet accouché d’une constitution opaque et confuse de près de 500 pages.


We are going to have Treaties 1 500 pages long, like telephone directories.

Va-t-on disposer de Traités de 1500 pages, comme des bottins de téléphone?


We Members of the European Parliament have now been able to take an initial look at the report, which is almost 500 pages long, after having been alarmed by premature press reports.

Après avoir été alarmés par des communiqués de presse prématurés, les membres du Parlement européen ont pu procéder à un premier examen de ce rapport exhaustif de près de 500 pages.




Anderen hebben gezocht naar : over 350 pages     pages long     amazing     has almost     almost 500 clauses     pages     single bill     almost     pages almost     has 500 clauses     three month long     public consultation     responses from almost     consultation that closed     almost 500 pages     its last     ran to almost     opaque and confused     going to have     european parliament have     which is almost     pages long has almost 500 clauses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pages long has almost 500 clauses' ->

Date index: 2024-10-22
w