Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "page 26 paragraph " (Engels → Frans) :

[http ...]

[20] Pour une description et une interprétation du principe de la cascade, voir le document de travail des services de la Commission joint à la communication de la Commission sur la stratégie bioéconomique, pp 25 et 26, deuxième alinéa de la section 1.3.3.1., et le rapport du Parlement européen sur la communication de la Commission sur la stratégie bioéconomique, point 28, page 7.


On page 16, in point (26), second paragraph:

À la page 16, point 26, deuxième paragraphe:


On Clause 13, Joe Fontana moved, That Bill C-26, in Clause 13, be amended by (a) replacing lines 36 to 42 on page 16 with the following: " paragraph (h) and by adding the following after paragraph (i): (j) acts or conduct of a person operating a domestic service, as defined in subsection 55(1) of the Canada Transportation Act, that are specified under paragraph (2)(a); and (k) the denial by a person operating a " domestic service" , as defined in subsection 55(1) of the C ...[+++]

Article 13, Joe Fontana propose, Que le projet de loi C-26, à l'article 13, soit modifié : a) par substitution, à la ligne 42, page 16, de ce qui suit : « agissements précisés à l'alinéa (2)a); k) le fait pour l'exploitant d'un service intérieur, au sens du paragraphe 55(1) de la Loi sur les transports au Canada, de ne pas donner accès, à des conditions raisonnables dans l'industrie, à des installations ou services essentiels à l' ...[+++]


You're quite right; on page 4 we talk about paragraph 26(1)(f), and then next we should say paragraph 26(1)(c).

Vous avez tout à fait raison, à la page 4, nous parlons de l'alinéa 26(1)f) et ensuite, nous devrions parler de l'alinéa 26(1)c).


[http ...]

[20] Pour une description et une interprétation du principe de la cascade, voir le document de travail des services de la Commission joint à la communication de la Commission sur la stratégie bioéconomique, pp 25 et 26, deuxième alinéa de la section 1.3.3.1., et le rapport du Parlement européen sur la communication de la Commission sur la stratégie bioéconomique, point 28, page 7.


Ms. Susan Baldwin: It appears to me that paragraph (c) of amendment G-8 amends line 20 on page 26 and amendment G-10 amends lines 18 to 23 on page 26.

Mme Susan Baldwin: Il semble que l'alinéa c) de l'amendement G-8 modifie la ligne 20, à la page 26, et que l'amendement G-10 modifie les lignes 18 à 26 de la page 26.


On page 26, paragraph 11, concerning the statute for Members of the European Parliament, the PPE-DE's motion for a resolution of 14 November is not shown, although I have the electronic record of transmission here, and the two compromise amendments tabled by both the small groups and the two larger groups are not mentioned either.

À la page 26, point 11, statut des députés : la demande de résolution du PPE-DE en date du 14 novembre n’y figure pas, alors que je dispose ici du procès-verbal de communication électronique ; les deux amendements de compromis - tant des petits groupes que des deux grands - ne sont pas mentionnés non plus.


Stephen Owen moved, That Bill 36, in Clause 4, be amended by (a) replacing, in the English version, line 16 on page 25 with the following: behalf of a terrorist group; or (b) replacing lines 19 to 23 on page 25 with the following: terrorist activity (c) replacing line 3 on page 26 with the following: to in paragraph 1(a) or (b), the judge After debate, the question being put on the amendment, it was adopted by a show of hands.

Stephen Owen propose, Que le projet de loi C-36, à l'article 4, soit modifié : a) par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 16, page 25, de ce qui suit : behalf of a terrorist group; or b) par suppression des lignes 21 à 24, page 25; c) par substitution, à la ligne 3, page 26, de ce qui suit : par les alinéas (1)a) ou b), le juge ordonne Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par un vote à main levée.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot) moved: Motion No. 26 That Bill C-17, in Clause 22, be amended by adding after line 26, on page 11, the following: ``(1.1) For purposes of paragraph (1)(b), a claimant need only establish a prima facie entitlement to application of the rate of weekly benefit provided under that paragraph, whereupon the onus is on the Commission to establish that the claimant is not entitled to application of the rate of weekly benefit provided under that paragraph'.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): propose: Motion no 26 Qu'on modifie le projet de loi C-17 en supprimant l'article 2.




Anderen hebben gezocht naar : page     bill c-26     paragraph     right on page     talk about paragraph     page 26 paragraph     purposes of paragraph     page 26 paragraph     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'page 26 paragraph' ->

Date index: 2024-10-28
w