Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "own to deal with leaders like " (Engels → Frans) :

I am sure that is what the government has in mind but the fact is there have been no serious proposals for UN reform that would enable the UN to have a capacity of its own to deal with leaders like Saddam Hussein who chose to violate its resolutions.

Je suis sûr que le gouvernement y songe mais le fait est qu'aucune proposition sérieuse de réforme des Nations Unies n'a jusqu'ici été faite qui aurait permis à l'organisme d'être en mesure d'intervenir auprès de pays et de dirigeants comme Saddam Hussein qui ont osé violer ses résolutions.


The proposal further defines as credit institutions those systemic investment firms which carry out certain bank-like activities (i.e. underwriting and dealing on own account) and have assets over €30 billion.

La proposition fait par ailleurs entrer dans la définition des établissements de crédit les entreprises d'investissement systémiques qui exercent certaines activités de type bancaire (à savoir la prise ferme et la négociation pour compte propre) et dont l'actif dépasse 30 milliards d'euros.


Young people aged 13 to 18 represent 10% of the population and are especially hard hit since they have to deal with issues like welfare and single parent families or are trying to make it on their own on a low income.

Les jeunes de 13 à 18 ans forment 10 p. 100 de la population et ils sont particulièrement touchés par des conditions telles l'aide sociale, les familles monoparentales et les personnes seules à faible revenu.


' I can say most people want to talk to a human being when they are dealing with something like their own illness or the illness of someone in their family.

À mon avis, la plupart des gens veulent avoir affaire à une personne quand il s'agit de parler de leur maladie ou de celle d'un membre de leur famille.


Tragically, in November of 2010, Daron took her own life and the Richardsons, like too many Canadian families, are dealing with the anguish of losing a child.

Daron s'est enlevé la vie en novembre 2010 et la famille Richardson, comme trop de familles canadiennes, doivent composer avec la douleur d'avoir perdu un enfant.


In that context it is not only important that we are well organised to run Europe internally; it is also important that we are equipped to deal with situations like this in the developing world, which is why I want to make a case for a strong, independent, separate Commissioner for development aid who will have his or her own clear budget and remit and who will be accountable to this Chamber through our Committee on Development.

Dans ce contexte, il n’importe pas seulement que nous soyons bien organisés pour gérer l’Europe en interne; il importe également que nous soyons équipés pour faire face à des situations comme celle-ci dans le monde en développement. C’est pourquoi je veux plaider en faveur d’un commissaire séparé indépendant et fort pour l’aide au développement qui disposera de son propre budget et de ses propres compétences et qui sera responsable devant cette Assemblée via notre commission du développement.


Politicians like Mr Livingstone who endorse leaders like President Chávez undermine genuine democracy and reveal a great deal about themselves.

Des politiciens comme M. Livingstone, qui appuient des leaders comme le président Chávez, sapent la vraie démocratie et révèlent beaucoup de choses sur eux-mêmes.


What we would find unacceptable would be a mini-treaty that would contain institutional rules and nothing else, and would – to use your own words – deny Europe a soul, the ‘soul’ meaning all those elements with which people deal directly, things like not only the European Charter of Fundamental Rights, but also all the elements of direct and indirect democracy such as the citizens’ initiative, the strengthening of this House’s citizens’ chambers and also of our counterparts in the national par ...[+++]

Nous trouverions inacceptable un mini-traité qui ne contiendrait que des règles institutionnelles et qui - pour reprendre vos propres termes - priverait l’Europe de son âme, l’âme en question désignant tous les éléments qui s’adressent directement à l’homme, telle la Charte européenne des droits fondamentaux, mais aussi tous les éléments de démocratie directe et indirecte tels que l’initiative des citoyens, le renforcement des chambres de citoyens de ce Parlement ainsi que de nos homologues au sein des parlements nationaux.


Until the day when, like the man hoist with his own petard, the socialist leaders find themselves at the receiving end of the stone throwing.

Jusqu'au jour où ce sont - illustration de la fable de l'arroseur arrosé - les dirigeants socialistes qui, eux-mêmes, reçoivent des pierres.


We have engaged almost 100,000 Canadians directly in deciding how to deal with unemployment insurance, how to deal with job programs, how to deal with issues like employment equity and child care.

Nous avons fait participer directement presque 100 000 Canadiens aux décisions sur la meilleure façon de modifier l'assurance-chômage, de modifier les programmes d'emploi et de modifier des choses comme l'équité en matière d'emploi et la garde des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own to deal with leaders like' ->

Date index: 2024-09-08
w