Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «own job—because things » (Anglais → Français) :

However, if you already find it difficult to do your audit work—sometimes it's difficult for us to do our own job—because things are not clear enough, feel free to make suggestions to us.

Mais, si vous voyez déjà qu'il est difficile de faire votre travail de vérification—parfois c'est même difficile pour nous de faire le nôtre—parce que ce n'est pas tout à fait assez précis, n'hésitez pas à venir nous offrir vos suggestions.


In our view, the assessment of substances that are new to Canada fit into that category very well because if every province had its own individual assessment process and one province failed to do its job, then the purpose you are trying to achieve, which is to assess things before they enter Canada, would be defeated.

À notre avis, l'évaluation des substances nouvelles au Canada entre très bien dans cette catégorie parce que si chaque province avait son propre mécanisme d'évaluation et qu'une seule ne faisait pas son travail, le but recherché, à savoir évaluer les substances avant qu'elles entrent au Canada, serait contrecarré.


Senator Oliver: Mr. Moreira suggested, and I agree with him, that when you appear before most appellate tribunals, the very first thing they say is that they do not have the power to substitute their own view for that of the people who heard the witnesses and could test their credibility, because that is not their job.

Le sénateur Oliver: M. Moreira a laissé entendre, et je partage son opinion, que, quand on comparaît devant la plupart des tribunaux d'appel, la première chose qu'on nous dit, c'est que le tribunal n'a pas le pouvoir de substituer sa propre opinion à celle des gens qui ont entendu les témoins et qui ont été en mesure de vérifier leur crédibilité, car ce n'est pas son travail.


For people to say that government has no business supporting a Bombardier or supporting assembly in the automotive industry because the market should be free and do its own thing.To me, this would be a complete disaster for some very, very important sectors, and literally thousands, if not hundreds of thousands, of jobs in Canada would be at risk.

Quand les gens disent que le gouvernement n'a pas à soutenir Bombardier ou à soutenir les entreprises de montage dans l'industrie automobile parce que le marché devrait être libre et dicter ses propres lois.À mes yeux, ce serait un véritable désastre pour certains secteurs extrêmement importants, et il y aurait littéralement des milliers—sinon des centaines de milliers—d'emplois en péril au Canada.


We thought those provinces were good targets because both Alberta and Saskatchewan are 95 per cent reliant on fossil today, and with the increasing possibility of tighter climate regulations being imposed and both provinces' own desire to do a better job on environmental things, the opportunity for nuclear to play a role was there.

Nous considérions que l'Alberta et la Saskatchewan représentaient de bons marchés à cibler puisque 95 p. 100 de l'énergie produite là-bas provient des combustibles fossiles et qu'il nous semblait que le nucléaire pouvait être appelé à jouer un rôle plus important dans ces deux provinces en raison de la possibilité croissante d'une imposition de mesures réglementaires plus rigoureuses pour lutter contre les changements climatiques et de la volonté de ces provinces de faire mieux sur le plan environnemental.




D'autres ont cherché : our own job—because things     assess things     very first thing     its own thing     environmental things     own job—because things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own job—because things' ->

Date index: 2021-08-26
w