Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our own job—because things " (Engels → Frans) :

However, if you already find it difficult to do your audit work—sometimes it's difficult for us to do our own job—because things are not clear enough, feel free to make suggestions to us.

Mais, si vous voyez déjà qu'il est difficile de faire votre travail de vérification—parfois c'est même difficile pour nous de faire le nôtre—parce que ce n'est pas tout à fait assez précis, n'hésitez pas à venir nous offrir vos suggestions.


Mr. Ouellet: The best thing is to begin with our own province because the policy on books is not yet a piece of legislation per se.

M. Ouellet: La meilleure chose, c'est de commencer par notre propre province parce que la politique du livre, ce n'est pas encore une loi comme telle.


The European Council will not be up to the job, because it will not send out the message of economic and political cohesion that needs to be sent out, not only to convince the markets, but to convince, first and foremost, the entrenched European public, who are viewing each other with suspicion and who have again started to become xenophobic; to convince them of the value of the European vision and to remind them that there are more things that unite than divide us.

Le Conseil européen ne sera pas à la hauteur, parce qu’il n’enverra pas le message de cohésion économique et politique qu’il convient d’envoyer, non seulement pour convaincre les marchés, mais pour convaincre avant tout les citoyens européens inflexibles, qui se regardent les uns les autres avec suspicion et qui ont recommencé à devenir xénophobes; pour les convaincre de la valeur de la vision européenne et leur rappeler qu’il y a davantage de choses pour nous unir que pour nous diviser.


People for example who have lost their jobs, who are at risk of social exclusion, people who have difficulty re-entering the job market now have an opportunity to set up their own business because they can access loans, with guaranteed equity of up to EUR 25 000.

Par exemple les gens qui ont perdu leur emploi, qui risquent l’exclusion sociale, les gens qui peinent à entrer de nouveau sur le marché de l’emploi, ont maintenant l’occasion de fonder leur propre entreprise, car ils ont accès à des prêts, avec des capitaux propres garantis jusqu’à concurrence de 25 000 euros.


That shows us one thing: the only way forward for Quebeckers is to take charge of our own affairs and have a country of our own, not because we do not like Canadians—I like most of my colleagues here with whom I have had a chance to go out, have a beer, and so forth—but simply because we are obviously bad for each other.

Cela nous montre une chose, soit que la seule voie pour les Québécois, c'est de se prendre en main et d'avoir leur propre pays, non pas parce qu'on n'aime pas les Canadiens, — j'aime bien la plupart des collègues qui sont ici, avec lesquels j'ai eu l'occasion de sortir, de prendre une bière et le reste—, mais simplement parce que, manifestement, on se nuit mutuellement.


It is the only way that we can tell our own stories and protect our own jobs in the cultural sector.

C'est seulement ainsi que nous serons en mesure de refléter la réalité qui est la nôtre et protéger nos emplois dans le secteur culturel.


However, unlike the President, I am free to express my own opinion, because things are being insinuated here, and to comment on the fact that Mrs Garaud, for whom I have great respect, has so far not been able to travel to Madrid.

Au contraire de la Présidente, et compte tenu des insinuations proférées dans cette enceinte, j'ai la liberté de prendre position quant au fait que notre estimée collègue, Mme Garot, n'a pas encore été en mesure de se rendre à Madrid.


The sea is now ruled by illegal and lawless mafias. Yet faced with this problem, the public, volunteers, seamen and fishermen have had to do the job of the government and of the European Union and solve this problem with their own hands, because the ‘black tide’ is still landing on the shores of Galicia, of the Iberian Peninsula and even of France.

Les mers sont aujourd’hui aux mains de mafias sans loi auxquelles font face des populations, des volontaires, des marins, des pêcheurs, qui se substituent à l’État et à l’Union européenne en essayant de résoudre le problème de leurs mains puisque la "marée noire" continue de frapper les côtes de Galice, de la péninsule ibérique et même de la France.


We are concerned about stability on the financial markets, not for the sake of the financial markets, but because this has to do with own growth, our own investments and our own jobs in the European Union.

Nous nous soucions somme toute de la stabilité des marchés financiers, non pas parce que c'est le bon vouloir des marchés financiers, mais parce qu'il en va aussi de notre croissance, de nos investissements, de nos emplois au sein de l'Union européenne.


What we are testing out on a pilot project basis in three locations across the country is how we can take advantage of that vast network of job applications and openings at Jobs Canada and build them into our own job bank so we can substantially expand the job offerings for people who come to the CECs.

Nous tentons une expérience sous forme de projet pilote en trois endroits du pays pour savoir comment nous pouvons profiter du vaste réseau de demandes et d'offres d'emplois qu'est Jobs Canada, pour les incorporer dans notre propre banque d'emplois de manière à pouvoir augmenter considérablement le nombre des offres d'emplois que nous pouvons proposer à la clientèle des CEC.




Anderen hebben gezocht naar : our own job—because things     best thing     more things     because things     faced     but because     applications and openings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our own job—because things' ->

Date index: 2025-11-04
w