Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwhelming consensus amongst professional climate " (Engels → Frans) :

There is an overwhelming consensus amongst professional climate scientists that emissions from human activities are now a dominant influence on the climate.

Une grosse majorité de chercheurs en climatologie s'entendent sur le fait que, de nos jours, le climat est principalement influencé par les activités humaines.


85. Believes that the EU should adopt a comprehensive approach to security and stability concerns in the Sahel region; insists that terrorism and transnational organised crime (drug, arms, cigarette and human smuggling) pose serious threats not only to the countries of the region but also directly to the European Union; deems it necessary for the EU to help the countries of the region develop policies and instruments to tackle these growing security threats by employing all relevant EU instruments to resolve persisting conflicts such as the Western Sahara conflict and to promote democratic reforms in all the countries of the region, er ...[+++]

85. estime que l'Union européenne devrait adopter une approche globale de la sécurité et de la stabilité dans la région du Sahel; souligne que le terrorisme et la criminalité organisée transnationale (trafic de drogues, d'armes, de cigarettes et d'êtres humains) représentent de graves menaces non seulement pour les pays de la région mais également pour l'Union européenne directement; estime nécessaire que l'Union européenne aide les pays de la région à développer des politiques et des instruments pour endiguer ces menaces croissantes pour la sécurité en utilisant tous les instruments utiles de l'Union européenne pour résoudre les conflits persistants, notamment dans le Sahara occidental, et promouvoir les réformes démocratiques dans tous ...[+++]


85. Believes that the EU should adopt a comprehensive approach to security and stability concerns in the Sahel region; insists that terrorism and transnational organised crime (drug, arms, cigarette and human smuggling) pose serious threats not only to the countries of the region but also directly to the European Union; deems it necessary for the EU to help the countries of the region develop policies and instruments to tackle these growing security threats by employing all relevant EU instruments to resolve persisting conflicts such as the Western Sahara conflict and to promote democratic reforms in all the countries of the region, er ...[+++]

85. estime que l'Union européenne devrait adopter une approche globale de la sécurité et de la stabilité dans la région du Sahel; souligne que le terrorisme et la criminalité organisée transnationale (trafic de drogues, d'armes, de cigarettes et d'êtres humains) représentent de graves menaces non seulement pour les pays de la région mais également pour l'Union européenne directement; estime nécessaire que l'Union européenne aide les pays de la région à développer des politiques et des instruments pour endiguer ces menaces croissantes pour la sécurité en utilisant tous les instruments utiles de l'Union européenne pour résoudre les conflits persistants, notamment dans le Sahara occidental, et promouvoir les réformes démocratiques dans tous ...[+++]


Third, the overwhelming consensus of climate scientists is that cutting greenhouse gas emissions is not just essential but urgent.

Troisièmement, une très grande majorité de climatologues considèrent qu'il est non seulement essentiel mais urgent de réduire les émissions de gaz à effet de serre.


Notwithstanding these discussions, the overall consensus amongst the global scientific community remains as provided in 2001 by the Intergovernmental Panel on Climate Change, namely that " There is new and stronger evidence that most of the warming observed over the last50 years is attributable to human activities" .

Néanmoins, l'ensemble de la communauté scientifique internationale demeure d'accord sur le fait qu'il « existe des preuves nouvelles et solides montrant que le réchauffement observé sur les 50 dernières années peut en grande partie être attribué aux activités humaines », tel qu'énoncé en 2001 par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.


I think the consensus out there among professionals and the ordinary citizen, among MPs, is overwhelming.

Je pense qu'il y a un très large consensus entre les professionnels et les simples citoyens et entre les députés.


21. Deplores the US Administration's unilateral announcement in March 2001 that the USA would not implement the Kyoto Protocol; recalls that the United States is the world's biggest polluter and single biggest contributor to climate change and that an overwhelming consensus of international scientific opinion has identified climate change as the gravest environmental threat facing the world;

21. regrette que l'administration des États-Unis ait annoncé unilatéralement en mars 2001 que les États-Unis ne mettraient pas en œuvre le protocole de Kyoto; rappelle que les États-Unis sont le plus grand pollueur du monde, qu'ils jouent le premier rôle dans les changements climatiques et que les milieux scientifiques internationaux sont unanimes à voir dans les changements climatiques la menace environnementale la plus grave à laquelle la planète est confrontée;


20. Deplores the US Administration's unilateral announcement in March 2001 that the USA would not implement the Kyoto Protocol; recalls that the United States is the world's biggest polluter and single biggest contributor to climate change and that an overwhelming consensus of international scientific opinion has identified climate change as the gravest environmental threat facing the world;

20. regrette que l'administration des États-Unis ait annoncé unilatéralement en mars 2001 que les États-Unis ne mettraient pas en œuvre le protocole de Kyoto; rappelle que les États-Unis sont le plus grand pollueur du monde, qu'ils jouent le premier rôle dans les changements climatiques et que les milieux scientifiques internationaux sont unanimes à voir dans les changements climatiques la menace environnementale la plus grave à laquelle la planète est confrontée;


12. Deplores the US Administration's unilateral announcement in March 2001 that the USA would not implement the Kyoto Protocol; recalls that the United States is the world's biggest polluter and single biggest contributor to climate change and that an overwhelming consensus of international scientific opinion has identified climate change as the gravest environmental threat facing the world; considers that the international reputation of the USA will be gravely damaged if it does not accept its responsibility to make a commensurate contribution to a sol ...[+++]

12. regrette que l'administration des États-Unis ait annoncé unilatéralement en mars 2001 que les États-Unis ne mettraient pas en œuvre le protocole de Kyoto; rappelle que les États-Unis sont le plus grand pollueur du monde et qu'ils jouent le premier rôle dans les changements climatiques; fait observer que les milieux scientifiques internationaux sont unanimes à voir dans les changements climatiques la menace environnementale la plus grave à laquelle la planète est confrontée; estime que la réputation internationale des États-Unis aurait beaucoup à souffrir si ce pays n'accepte pas la responsabilité qui lui incombe de contribuer, dan ...[+++]


In June 2007 we achieved consensus amongst our members when we voted overwhelmingly in favour of adopting the Ucluelet Constitution.

En juin 2007, nous sommes arrivés à un consensus parmi nos membres lorsque nous avons voté massivement en faveur de l'adoption de la constitution des Ucluelet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwhelming consensus amongst professional climate' ->

Date index: 2025-02-05
w