(2) In addition to the amounts mentioned in subsection (1), every member of the forces whose service includes overseas service is, upon discharge, entitled to be paid for each period of one hundred and eighty-three days of overseas service and proportionately for any less period, an amount computed on the basis of seven days pay and allowances that were payable to or in respect of him at the date of discharge.
(2) En plus des montants mentionnés au paragraphe (1), tout membre des forces dont le service comprend le service outre-mer a, sur libération, le droit de toucher, pour chaque période de cent quatre-vingt-trois jours de service outre-mer et proportionnellement pour toute période moindre, un montant calculé sur la base de la solde et des allocations de sept jours, qui lui étaient payables ou étaient payables à son égard le jour de sa libération.