Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overnight in about six hours " (Engels → Frans) :

The two-hour flight would become a five to six hour fligth with possible overnight in La Grande or Iqaluit, depending on the availability of turbo prop aircraft.

Autrement dit, un vol de deux heures serait transformé en un vol de 5 ou 6 heures et peut-être une nuit passée à La Grande ou Iqaluit, selon la disponibilité d'avions turbopropulsés.


for a journey of a total duration of more than six hours and not requiring an overnight stay: an amount equivalent to half the daily allowance provided for in Article 2;

pour un voyage d’une durée totale de plus de six heures et ne nécessitant pas de nuitée: un montant équivalent à la moitié de l’indemnité journalière prévue à l’article 2;


for a journey of a total duration of more than six hours and requiring an overnight stay: an amount equivalent to the daily allowance provided for in Article 2, subject to the presentation of supporting documents.

pour un voyage d’une durée totale de plus de six heures et nécessitant une nuitée: un montant équivalent à l’indemnité journalière prévue à l’article 2, sur présentation des pièces justificatives.


He was questioned for about six hours, during which he first denied any involvement in the theft and later admitted to stealing the car after the police told him that a confession would have a positive impact on the outcome of his case.

Il a été interrogé pendant près de six heures, au cours desquelles il a d’abord nié toute participation au vol, puis a avoué le vol de la voiture après que la police lui a dit que des aveux auraient des effets positifs sur l’issue de son affaire.


Officials, not of the highest rank, talk for a few hours behind closed doors – Europe asks about Chechnya, Russia answers with a question about Estonia or Latvia, and they go their separate ways for another six months.

Des personnalités officielles, de rang inférieur, discutent pendant quelques heures à huis clos – l’Europe pose des questions sur la Tchétchénie, la Russie répond en posant une question sur l’Estonie ou la Lettonie et elles se quittent en se promettant de se revoir dans six mois.


Officials, not of the highest rank, talk for a few hours behind closed doors – Europe asks about Chechnya, Russia answers with a question about Estonia or Latvia, and they go their separate ways for another six months.

Des personnalités officielles, de rang inférieur, discutent pendant quelques heures à huis clos – l’Europe pose des questions sur la Tchétchénie, la Russie répond en posant une question sur l’Estonie ou la Lettonie et elles se quittent en se promettant de se revoir dans six mois.


I think I am right in saying that EU/US trade amounts to about EUR 1billion a day and the total worth of the sanctions applied by the United States against European goods represents about six hours' worth of trade.

Je crois ne pas me tromper lorsque je dis que le commerce UE/USA représente environ 1 milliard d'euros par jour et que les sanctions américaines contre les marchandises européennes représentent environ la valeur de six heures de commerce.


I think I am right in saying that EU/US trade amounts to about EUR 1billion a day and the total worth of the sanctions applied by the United States against European goods represents about six hours' worth of trade.

Je crois ne pas me tromper lorsque je dis que le commerce UE/USA représente environ 1 milliard d'euros par jour et que les sanctions américaines contre les marchandises européennes représentent environ la valeur de six heures de commerce.


Globalisation is something which politicians can do nothing about if they do not want to. If pay in South Korea has gone down from six euros an hour to four euros an hour, it is not the South Koreans who are to blame.

Si, en Corée du Sud, le salaire horaire est tombé de six euros à quatre, ce ne sont pas les Coréens du Sud qui en sont responsables.


The GM electric vehicles will charge overnight in about six hours on the 220-volt system, and they will charge in about 15 hours on a 110-volt system.

Les véhicules électriques GM se rechargent en l'espace de six heures sur du 220 volts ou, en l'espace de 15 heures sur du 110 volts.




Anderen hebben gezocht naar : possible overnight     two-hour     requiring an overnight     amount     than six hours     questioned for about     about six hours     europe asks about     few hours     right     amounts to about     nothing about     euros an hour     will charge overnight in about six hours     overnight in about six hours     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overnight in about six hours' ->

Date index: 2025-04-15
w