In addition to that mandate, however, I made a strong commitment when I took over as head of TFO, three years ago now, to help develop the minority francophone independent production industry, not out of charity, of paternalism or opportunism, but because I am a full member of my community and I believe in its strength and in the quality and relevance of the things we do.
Mais au-delà de ce mandat, j'ai pris un engagement ferme, à mon arrivée à la tête de TFO, il y a maintenant trois ans, envers le développement de l'industrie de la production indépendante francophone en milieu minoritaire, pas par charité, pas par paternalisme ou opportunisme, mais parce que je suis membre à part entière de ma communauté et que je crois en sa force et en la qualité et la pertinence de ce que nous entreprenons.