Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over southern lebanon where hezbollah " (Engels → Frans) :

It was the extensive use of cluster munitions during the last 72 hours of the war between Israel and Hezbollah in Southern Lebanon in 2006 that precipitated the Oslo process initiated by Norway with strong support from Austria, Ireland, New Zealand, Mexico and the Holy See in early 2007, a process that was taken outside the traditional framework for conventional arms discussions, the Convention on Certain Conventional Weapons, just as Canada had done a decade earlier with respect to anti-personnel land mines.

L'emploi intensif d'armes à sous-munitions durant les 72 dernières heures du conflit entre Israël et le Hezbollah dans le sud du Liban, en 2006, a amené la Norvège à lancer le processus d'Oslo au début de 2007, avec le solide appui de l'Autriche, de l'Irlande, de la Nouvelle-Zélande et du Saint-Siège. Ce processus a été mené en dehors du cadre habituellement appliqué aux discussions liées à la Convention sur certaines armes classiques tout comme le Can ...[+++]


The feeling in Lebanon is that in practical terms Syria has political power over the country, specifically over southern Lebanon where Hezbollah puts the area in danger on a daily basis by firing rockets into northern Israel.

Le sentiment qui prévaut au Liban est que, dans la pratique, la Syrie a la mainmise politique sur le pays, en particulier sur le Sud-Liban, où le Hezbollah met quotidiennement la région en péril en lançant des roquettes sur le nord d’Israël.


The feeling in Lebanon is that in practical terms Syria has political power over the country, specifically over southern Lebanon where Hezbollah puts the area in danger on a daily basis by firing rockets into northern Israel.

Le sentiment qui prévaut au Liban est que, dans la pratique, la Syrie a la mainmise politique sur le pays, en particulier sur le Sud-Liban, où le Hezbollah met quotidiennement la région en péril en lançant des roquettes sur le nord d’Israël.


The distinctive pedological characteristics of this land are precisely the result of the numerous instances over the centuries where the Po and Adige, which set the southern and northern borders of the production area, have flooded and broken their banks. More particularly, the Po has contributed silt with a high percentage of clay, while the Adige has contributed siliceous sand.

Les caractéristiques pédologiques particulières de ces territoires résultent en effet des nombreuses crues et inondations provoquées au cours des siècles par le Pô et l’Adige, qui délimitent au Sud et au Nord l’aire de production: plus précisément, le Pô a apporté une quantité de limon contenant un pourcentage élevé d’argile alors que l’Adige a apporté du sable siliceux.


The geographical area where ‘Kopanisti’ is produced is defined by the administrative boundaries of the Regional Unit of the Cyclades in Greece, which is made up of 24 inhabited islands and over 100 uninhabited islands and rocky islets and is located in the southern Aegean Sea.

L’aire géographique où est produite la «kopanisti», correspond à la région délimitée par les limites administratives de l'entité régionale des Cyclades de Grèce qui comporte 24 îles habitées et plus de 100 îles et éperons rocheux inhabités et est située dans la partie méridionale de la mer Égée.


7. Stresses that a political settlement should be implemented through negotiations with Hezbollah with the aim of fully disarming Hezbollah, including measures to prevent the entry of arms into Lebanon and the final definition of the borders between Lebanon and Israel, and should give full territorial integrity, sovereignty and political independence to the whole of Lebanon, including southern Lebanon; ...[+++]

7. souligne qu'un règlement politique devrait être mis en œuvre dans le cadre de négociations avec le Hezbollah, dans le but de désarmer totalement celui‑ci – notamment d'empêcher l'entrée d'armes au Liban – et de délimiter définitivement les frontières entre le Liban et Israël, et devrait garantir au Liban tout entier, en ce compris le Sud‑Liban, une intégrité territoriale, une souveraineté et une indépendance politique totales;


This is especially true in southern Lebanon, where problems of borders with Israel have not been solved.

C'est particulièrement vrai au sud du Liban, où les problèmes de frontières avec Israël ne sont pas réglés.


This is especially true in southern Lebanon, where problems of borders with Israel have not been solved.

C'est particulièrement vrai au sud du Liban, où les problèmes de frontières avec Israël ne sont pas réglés.


I pointed out that in our view, the occupation of southern Lebanon, which was the justification for the creation of Hezbollah in the first place, had ended and there was no remaining justification for the organization; and the activities it carried out against Israeli civilians were nothing short of terrorism.

J'ai signalé qu'à notre point de vue, l'occupation du sud-Liban, qui est à l'origine de la création du Hezbollah, est chose du passé et que l'organisme n'a plus sa raison d'être; j'ai ajouté que les activités qu'il mène contre les civils israéliens ne sont rien que du terrorisme.


Last spring, the repeated suicide bombings by the Hezbollah prompted the Israeli army to carry out air raids and bombing attacks on southern Lebanon.

Au printemps dernier, les attentats répétés du Hezbollah par le biais des commandos-suicide ont conduit l'armée israélienne à effectuer des raids aériens et des bombardements au Sud-Liban.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over southern lebanon where hezbollah' ->

Date index: 2024-05-25
w