Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over $250 billion " (Engels → Frans) :

The latest OECD study (2009) estimates that international trade in counterfeit goods grew from just over USD 100 billion in 2000 to USD 250 billion in 2007.[37] According to the OECD, this amount is larger than the national GDPs of about 150 economies.

Selon la dernière étude de l'OCDE (2009) à ce sujet, le montant des échanges internationaux de biens contrefaits est passé d'un peu plus de 100 milliards d'USD (dollars américains) en 2000 à 250 USD en 2007[37].


- Just the European market in products arising out of biotechnology, which at present amounts to around EUR 60 billion per year, should expand to EUR 250 billion over the next five years.

- Le seul marché européen des produits issus de la biotechnologie, qui est aujourd'hui de quelque 60 milliards d'Euros par an, devrait atteindre 250 milliards d'Euros d'ici 5 ans.


In a similar way, looking at Fukushima's nuclear disaster in 2011, the Japanese government has estimated that the cost will be over $250 billion, and with Canada being liable over the $1 billion cost if it had a similar accident, Canadian taxpayers' liabilities would be $249 billion at best.

Après la catastrophe nucléaire de Fukushima, en 2011, le gouvernement japonais avait calculé que le coût dépasserait les 250 milliards de dollars. Si pareil incident s'était produit ici, le Canada aurait été responsable de payer tout somme au-delà de 1 milliard de dollars; les contribuables auraient donc dû éponger 249 milliards de dollars, dans le meilleur des cas.


However, the Fukushima decontamination has cost $250 billion so far, and the cleanup in the Gulf of Mexico has cost over $40 billion.

Cependant, la décontamination de Fukushima a coûté 250 milliards de dollars jusqu'à maintenant et celle du golfe du Mexique, plus de 40 milliards de dollars.


25. Welcomes the pledge to support trade finance, providing for that purpose at least $250 billion over the next two years; urges that the commitment be honoured with new money;

25. se félicite de la promesse de soutenir le financement du commerce, et de dégager à cet effet au moins 250 milliards de dollars au cours des deux prochaines années; demande instamment que cet engagement soit honoré au moyen de fonds nouveaux;


I think it is also important to note, from the point of view of development, that leaders in the G20 also agreed on a trade finance package worth USD 250 billion over two years to support global trade flows, to which Europe will contribute substantially.

Du point de vue du développement économique, je pense qu’il est également important de remarquer que les dirigeants du G20 ont également adopté un paquet de financement du commerce de 250 milliards de dollars sur deux ans destiné à soutenir les flux commerciaux mondiaux. L’Europe y apportera une contribution importante.


for the Member States defined in Article 8(3), the allocation will be degressive over seven years, with the amount in 2007 being EUR 1,2 billion, in 2008 EUR 850 million, in 2009 EUR 500 million, in 2010 EUR 250 million, in 2011 EUR 200 million, in 2012 EUR 150 million and in 2013 EUR 100 million.

pour les États membres définis à l'article 8, paragraphe 3, l'allocation sera dégressive pendant sept ans, les montants étant de 1,2 milliard EUR en 2007, 850 millions EUR en 2008, 500 millions EUR en 2009, 250 millions EUR en 2010, 200 millions EUR en 2011, 150 millions EUR en 2012 et 100 millions EUR en 2013.


Compare that to the United States, where under the T-21 legislation, over a similar period, the United States is by law going to be spending anywhere from $250 billion to $300 billion Canadian on their transportation infrastructure, the vast majority of that going to highways.

Comparons cela à ce qui se fait aux États-Unis, où aux termes de la loi T-21, sur une période semblable, les États-Unis doivent nécessairement en vertu de la loi consacrer entre 250 milliards de dollars et 300 milliards de dollars canadiens à leur infrastructure de transport, la grande majorité de cette somme allant aux routes.


In 1996, the 15 largest public sector pension funds had assets of approximately $150 billion Canadian, the 15 largest private sector pension plans $50 billion, and Canadian mutual funds and insurance companies had assets of over $250 billion Canadian.

En 1996, les 15 principales caisses de retraite du secteur public avaient un actif de quelque 150 milliards de dollars canadiens, les 15 principales caisses de retraite du secteur privé, un actif de 50 milliards de dollars, et les sociétés de placement collectif et les compagnies d'assurances canadiennes, un actif de plus de 250 milliards de dollars canadiens.


To further exemplify the magnitude of CN's contribution to the economy, CN's 23,000 employees move products valued at $250 billion on an annual basis, and its capital investments exceeded $8 billion over the past five years.

Pour illustrer à quel point l'apport du CN à l'économie est essentiel, sachez que ses 23 000 employés contribuent à l'acheminement de produits évalués à 250 milliards de dollars par année et que ses investissements ont excédé les 8 milliards de dollars au cours des cinq dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over $250 billion' ->

Date index: 2025-06-17
w