Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over $15 billion wildly " (Engels → Frans) :

This amount includes four parts: 1) more than EUR 240 billion of financial assistance (First and Second Economic Adjustment Programme for Greece), 2) almost EUR 42 billion of EU funding from 2007-2013 period, which consists of around EUR 24 billion from EU Structural and Cohesion Funds, the fisheries and rural development funds, and around EUR 17 billion for direct payments to farmers and support measures for agricultural markets; 3) more than EUR 35 billion of EU funding from 2014-2020 period, which consists of EUR 20 billion European Structural and Investment Funds and over ...[+++]

Ce montant se divise en quatre parties: 1) plus de 240 milliards d'EUR d'aide financière (premier et deuxième programme d'ajustement économique en faveur de la Grèce), 2) près de 42 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2007-2013, consistant en quelque 24 milliards d'EUR versés au titre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'UE, ainsi que des fonds pour la pêche et le développement rural et en quelque 17 milliards d'EUR pour les paiements directs aux agriculteurs et les mesures de soutien aux marchés agricoles), 3) plus de 35 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2014-2020, consistant en 20 ...[+++]


The European Social Fund and the European Regional Development Fund alone will inject over EUR 30 billion to support skills development in the period 2014-2020, and the Erasmus+ programme supports skills development in education and training with nearly EUR 15 billion.

Le Fonds social européen et le Fonds européen de développement régional injecteront à eux seuls plus de 30 milliards d’euros pour soutenir le développement des compétences au cours de la période 2014-2020, et le programme Erasmus+ y consacrera près de 15 milliards d’euros dans le domaine de l’éducation et de la formation.


EUR 20 billion from the European Structural and Investment Funds could be mobilised to create jobs and sustainable growth, and Greek farmers should continue to benefit from direct payments of over EUR 15 billion.

Au total, 20 milliards d'EUR au titre des Fonds structurels et d'investissement européens pourraient être mobilisés pour créer des emplois et favoriser une croissance durable, tandis que les agriculteurs grecs devraient continuer à percevoir des versements directs d'un montant supérieur à 15 milliards d'EUR.


As a result, in September 2017, after four years, Ukraine returned to the international capital markets raising over €2.5 billion ($3 billion) with a 15-year maturity.

En conséquence, en septembre 2017, l'Ukraine est revenue sur les marchés internationaux des capitaux après quatre ans d'absence, levant plus de 2,5 milliards d'euros (3 milliards de dollars) sur quinze ans.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Finance confirmed that this year's surplus of over $15 billion wildly exceeds his forecasts, as usual.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre des Finances nous a confirmé que les surplus de plus de 15 milliards de dollars cette année dépassent grossièrement ses prévisions, comme d'habitude.


Over the 2014-2020 financial period, Greece will receive €35 billion of EU funds, including €20 billion from the European Structural and Investment Funds and €15 billion from Agricultural Funds.

Au cours de la période financière 2014-2020, la Grèce recevra 35 000 millions d'euros des fonds de l'UE, en ce compris 20 000 millions d'euros provenant des Fonds structurels et d'investissement européens et 15 000 millions des Fonds agricoles.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this is the finance minister who has presided over the incredible shrinking surplus from $20 billion to $15 billion because of $5 billion in over budget spending.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est sous ce ministre des Finances que l'excédent budgétaire a fondu, passant de 20 milliards de dollars à 15 milliards de dollars parce qu'il a dépensé 5 milliards de plus que prévu.


Over a period of 15 months, he has paid down $20 billion of the debt, which in passing should make Mr. Wilde happy.

En 15 mois, il a remboursé 20 milliards de dollars de la dette, ce qui, soit dit en passant, peut faire plaisir à M. Wilde.


Chernobyl had $15 billion in direct losses. That is the plant itself, direct losses at the time on the site, a number of deaths, a whole lot of injuries; and over the next 30 years, it is estimated that because of the thousands upon thousands of residents of Ukraine and Belarus who will develop cancer, those costs could be over $500 billion.

Par ailleurs, il a été estimé que des milliers et des milliers d'habitants de l'Ukraine et du Bélarus développeraient un cancer au cours des 30 années suivantes, ce qui entraînerait des coûts dépassant les 500 milliards de dollars.


In the Conservatives own records the accumulated debt for this country will be by 2014-15, when they inherited from us over $500 billion, and I give them credit they brought it down by some $30 billion to $463 billion, they will leave us with $622 billion in debt.

D'après les propres chiffres des conservateurs, la dette accumulée de ce pays s'élèvera, d'ici 2014-2015, à 622 milliards de dollars, alors que nous leur avions légué une dette de plus de 500 milliards de dollars qu'ils ont, je leur accorde, diminuée de quelque 30 millions de dollars et ramenée à 463 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over $15 billion wildly' ->

Date index: 2022-01-05
w