WITH REGARD TO PROCESSING CARRIED OUT IN THE COURSE OF CONTINUOUS PRODUCTION OF GOODS INTENDED BOTH FOR THE COMMUNITY MARKET AND FOR EXTERNAL MARKETS , THE CONDITIONS IN WHICH THE RESULTING PRODUCTS SHALL BE PUT ON THE MARKET SHALL BE DETERMINED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE PROVIDED FOR IN ARTICLE 28 , IN PARTICULAR AS REGARDS THE MAXIMUM QUANTITY THAT MAY BE PUT ON THE MARKET AND THE PAYMENT OF ANY OUTSTANDING ARREARS OF INTEREST DUE .
EN CE QUI CONCERNE LES OPERATIONS DE PERFECTIONNEMENT EFFECTUEES DANS LE CADRE DE COURANTS CONTINUS DE FABRICATION DESTINES A LA FOIS AU MARCHE DE LA COMMUNAUTE ET AUX MARCHES EXTERIEURS, LES CONDITIONS DE MISE A LA CONSOMMATION DES PRODUITS QUI EN RESULTENT SONT ARRETEES SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 28, NOTAMMENT EN CE QUI CONCERNE LE POURCENTAGE MAXIMUM DE CETTE MISE A LA CONSOMMATION ET LE PAIEMENT DES INTERETS MORATOIRES EVENTUELLEMENT EXIGIBLES .