Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outside the country—and there really hasn » (Anglais → Français) :

I don't think there's any other sector in which we have said, until very recently, that there can't be any competition from outside the country—and there really hasn't even been that much competition, because a lot of them have just fled, have given it up.

Je ne pense pas qu'il y ait un autre secteur que l'on ait mis à l'abri, jusqu'à très récemment, de toute concurrence étrangère—et il n'y en a réellement jamais eu beaucoup car beaucoup de banques étrangères ont pris la fuite, ont renoncé.


We heard from lawyers who said that if they had clients who were naturalized Canadians, they would tell their clients not to go outside the country until there is case law.

Nous avons entendu des avocats dire que, s'ils avaient des Canadiens naturalisés comme clients, ils leur diraient de ne pas sortir du pays avant qu'il y ait une jurisprudence en la matière.


Although there are programs in this country and other countries that rely on community safety officers and special constables, there really hasn't been a lot of good research or evaluation around the efficacy of those programs and whether they actually reduce costs.

Même si au Canada et ailleurs dans le monde on privilégie parfois des programmes qui font appel à des agents de sécurité civils et à des gendarmes spéciaux, très peu de recherches fiables ont été menées pour déterminer l'efficacité de tels programmes, et on ignore s'ils permettent réellement de réduire les coûts.


While there is strong competition between films produced outside the Union, there is limited circulation of European films outside their country of origin due to the fragmentation into national or regional markets.

Alors que les œuvres cinématographiques produites en dehors de l'Union se livrent une forte concurrence, les œuvres européennes sont peu diffusées en dehors de leur pays d'origine, en raison de la fragmentation du secteur en marchés nationaux, voire régionaux.


As the chair rightfully pointed out, our summonses are not valid outside the country, so there's really very little we can do with regard to tracking her down while she's away or while she's out of the country.

Comme l'a dit le président tout à fait légitimement, notre convocation n'est valide qu'au pays, alors nous ne pouvons pas faire grand-chose pour la localiser pendant qu'elle se trouve à l'extérieur du pays.


With globalisation, economic integration and increased academic and professional mobility, there is a growing need for the recognition of qualifications outside the country which awards them.

La mondialisation, l’intégration économique et la mobilité universitaire et professionnelle croissante rendent plus pressant le besoin de reconnaissance des certifications en dehors du pays d'octroi.


Given that Council Regulation (EC) No 1005/2008 of 29 September 2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing (7), obliges the Member States to take appropriate measures to ensure the effectiveness of the fight against all illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing and associated activities and given that Council Regulation (EC) No 1006/2008 of 29 September 2008 concerning authorisations for fishing activities of Community fishing vessels outside Community waters and the access of third country vessels to Community waters (8) establishes provisions on authorisation ...[+++]

Étant donné que le règlement (CE) no 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (7) oblige les États membres à arrêter les mesures qui s’imposent pour garantir l’efficacité de la lutte contre toutes les activités de pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) et activités connexes et que le règlement (CE) no 1006/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 concernant les autorisations pour les activités de pêche des navires de pêche communautaires en dehors des eaux communautaires et l’accès des navires de pays tiers aux eaux ...[+++]


(33) Given that Council Regulation (EC) No 1005/2008 of 29 September 2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing[20] , obliges the Member States to take appropriate measures to ensure the effectiveness of the fight against all IUU fishing and associated activities and given that Council Regulation (EC) No ./2008 of xx xx xx concerning authorisations for fishing activities of Community fishing vessels outside Community waters and the access of third country vessels to Community waters[21] establishes provisions on authorisations for Community fishing vessels to engage in ...[+++]

(33) Étant donné que le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée[20] oblige les États membres à prendre des mesures propres à garantir l'efficacité de la lutte contre toutes les activités de pêche INN et activités connexes et que le règlement (CE) n° ./2008 du Conseil du xx xx xx concernant les autorisations pour les activités de pêche des navires de pêche communautaires en dehors des eaux communautaires et l ’ accès des navires de pays tiers aux eaux communautaires[21] prévoit des dis ...[+++]


[20] The provisions of this Convention shall not apply to any person with respect to whom there are serious reasons for considering that: (a) he has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes; (b) he has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that ...[+++]

[20] Les dispositions de cette Convention ne seront pas applicables aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser: a) qu'elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité, au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; b) qu'elles ont commis un crime grave de droit commun en dehors du pays d'accueil avant d'y être admises comme réfugiés; c) qu'elles se sont rendues coupables d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies.


Mr. Davis: One of the fundamental prerequisites for providing that enhanced level of care — and I agree with it, by the way, and I agree it is not dissimilar to selling services to third-party payers from outside the country — is there would have to be a guarantee of maximum wait times for the publicly funded system.

M. Davis: Une des premières conditions fondamentales pour que ce niveau de soins améliorés puisse être fourni — et je suis d'accord, soit dit en passant et je conviens que cela s'apparente à la vente de services à des tiers payeurs de l'extérieur du pays —, c'est qu'il y aurait une garantie de délai maximal pour le régime public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outside the country—and there really hasn' ->

Date index: 2023-03-01
w