Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outrageous that the government would accuse anyone else " (Engels → Frans) :

It is outrageous that the government would accuse anyone else of privatizing our health care system when, I would argue, it is the Liberals who have put us in the situation we are in, where a private system is inevitable unless we change this government.

Je trouve scandaleux que le gouvernement accuse qui que ce soit de privatiser les soins de santé alors que ce sont les libéraux qui nous ont placés dans une situation telle que nous serons contraints de privatiser le système de soins de santé, à moins de remplacer ce gouvernement.


It is an outrage that the government would consider cutting its increase in half and threaten the stability of front-line health care services. While the government is ready to cut future funding to health care, it has still not delivered on the promises made in the 2004 accord.

Alors que le gouvernement est prêt à réduire les futurs investissements en soins de santé, il n'a toujours pas rempli les promesses faites aux termes de l'accord de 2004.


Can the minister confirm that close to $1 billion remains unused in the compensation fund, and that it is outrageous that the government would refuse to extend eligibility to people who contracted the virus before January 1, 1986, or after July 1, 1990?

Le ministre peut-il confirmer qu'il y a présentement près d'un milliard de dollars non utilisés dans le fonds d'indemnisation et qu'il est scandaleux que le gouvernement fédéral refuse d'élargir l'accès à l'indemnité aux personnes atteintes avant le 1 janvier 1986 et après le 1 juillet 1990?


Senator Boudreau: I can safely tell the honourable senator that the government would love someone else to assume the liabilities.

Le sénateur Boudreau: Je peux dire au sénateur que le gouvernement aimerait bien que quelqu'un d'autre assume la responsabilité.


I would like to send a very clear message to the current government in Paraguay that this cannot just be regarded as a job for Europeans, North Americans, or anyone else.

À ce sujet, j'aimerais adresser un message très clair au gouvernement du Paraguay, à savoir que ces efforts ne doivent en rien être considérés comme une tâche dont devraient s'acquitter les Européens, les Américains ou n'importe qui d'autre.


Taxes are simply the confiscation of wealth (1145) It is absolutely outrageous that this government would be compounding the problems created by the Conservatives, particularly with the corporations, that when the corporations have a loss, a no profit year, the government would turn around and confiscate some of their working capital by virtue of the fact that it says they did not make a profit this year, therefore it is going to tax them.

Ce qu'il voulait vraiment dire, c'était que les impôts allaient être augmentés. Lever des impôts, c'est tout simplement confisquer la richesse des gens (1145) Je pense que c'est tout à fait inacceptable que notre gouvernement ajoute aux problèmes créés par les conservateurs, surtout en ce qui a trait aux sociétés commerciales.




Anderen hebben gezocht naar : outrageous that the government would accuse anyone else     outrage     the government     government would     2004 accord     outrageous     confirm that close     else to assume     love someone else     current government     would     anyone     anyone else     absolutely outrageous     this government     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outrageous that the government would accuse anyone else' ->

Date index: 2021-09-25
w