Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out that bombardier had announced » (Anglais → Français) :

For example, Bombardier had the winning bid for the train in Montreal; however, today, the Government of Quebec announced that it is reopening the tendering process at the international level because they are not allowed to favour Bombardier.

Par exemple, Bombardier avait remporté un contrat pour le métro à Montréal; toutefois, le gouvernement du Québec a annoncé aujourd'hui qu'il allait lancer de nouveau le processus d'appel d'offres au niveau international parce qu'il n'a pas le droit de favoriser Bombardier.


On October 8, during oral question period, the leader of the Bloc Québécois pointed out that Bombardier had announced substantial job cuts because its clients could not guarantee that they would actually order existing models of aircraft.

Le 8 octobre dernier, au cours de la période des questions orales, le chef du Bloc québécois signalait que Bombardier avait annoncé des fermetures de postes importantes parce que ses clients ne pouvaient pas garantir qu'ils commanderaient vraiment les modèles d'avion existants.


The Court of Justice's departments examined the procedure followed by the government for awarding the contract concerning the financing of the project and pointed out that there had been a lack of appropriate competition (...)'; calls on the Commission to submit, by July 2008 at the latest, the findings of the further investigations into possible breaches of the directives on public procurement announced in connection with the Court of Justice extensi ...[+++]

Les services de la Cour de justice ont examiné la procédure suivie par le gouvernement pour l'attribution du marché concernant le financement du projet et ont mis en évidence une carence de concurrence appropriée (.)"; demande à la Commission de lui présenter, au plus tard en juillet 2008, le résultat des démarches, annoncées à cet égard dans sa réponse à la question écrite E-4016/2007, quant à d'éventuelles infractions aux règles ...[+++]


The Court of Justice's departments examined the procedure followed by the government for awarding the contract concerning the financing of the project and pointed out that there had been a lack of appropriate competition (...)'; calls on the Commission to submit, by July 2008 at the latest, the findings of the further investigations into possible breaches of directives on public procurement announced in connection with the ECJ extension project in its ...[+++]

Les services de la Cour de justice ont examiné la procédure suivie par le gouvernement pour l'attribution du marché concernant le financement du projet et ont mis en évidence une carence de concurrence appropriée. [.]"; demande à la Commission de lui présenter, au plus tard en juillet 2008, le résultat des démarches, annoncées en rapport avec le projet d'extension de la Cour de justice dans sa réponse à la question écrite E-4016/2 ...[+++]


B. whereas protests broke out after the government had announced drastic fuel price increases of up to 500% which led to huge increases in basic commodity prices causing further unprecedented hardship to a majority of Burma's poverty-stricken population, the protests in question being the largest non-violent demonstrations in Burma since the failed 1988 democratic uprising that was led by students and brutally put down by the military,

B. considérant que ces protestations ont éclaté après l'annonce, par le gouvernement, de très fortes augmentations des prix du gaz et du fioul (jusqu'à 500 %), ce qui a entraîné un renchérissement considérable du prix des produits de base et a ainsi infligé des souffrances sans précédent à la majorité de la population birmane qui vit dans la pauvreté, et qu'il s'agit là des manifestations non violentes les plus importantes au Myanmar depuis l'échec du soulèvement démocratique de 1988 mené par des étudiants et sévèrement réprimé par les militaires,


18. Regrets in this connection that the European Union has so far lacked the political will to manage the initiative in favour of a universal moratorium on executions at the UN General Assembly, as repeatedly requested by Parliament and as the Italian Presidency had announced; points out that such inappropriate behaviour only serves to weaken the position of the EU as a whole and to lessen the chances of success of what is nonetheless a timely initiative;

18. regrette à ce propos que l'Union européenne ait manqué jusqu'à présent de la volonté politique nécessaire pour gérer l'initiative en faveur du moratoire universel des exécutions capitales au sein de l'Assemblée générale de l'ONU comme l'avait demandé à maintes reprises le Parlement et comme l'avait annoncé la Présidence italienne; souligne que de telles méconduites ne font qu'affaiblir la position de l'UE dans son ensemble et réduisent les chances de réussite d'une initiative pourtant mûre;


16. Regrets in this connection that the European Union has so far lacked the political will to manage the initiative in favour of a universal moratorium on executions at the UN General Assembly, as repeatedly requested by Parliament and as the Italian Presidency had announced; points out that such inappropriate behaviour only serves to weaken the position of the EU as a whole and to lessen the chances of success of what is nonetheless a timely initiative;

16. regrette à ce propos que l'Union européenne ait manqué jusqu'à présent de la volonté politique nécessaire pour gérer l'initiative en faveur du moratoire universel des exécutions capitales au sein de l'Assemblée générale de l'ONU comme l’avait demandé à maintes reprises le Parlement et comme l'avait annoncé la Présidence italienne; souligne que de telles méconduites ne font qu'affaiblir la position de l'UE dans son ensemble et réduisent les chances de réussite d'une initiative pourtant mûre;


The $87 million awarded to Bombardier through technology partnerships Canada is supposed to represent one third of the contributions required for the RJ-X project. Yet at the time of the announcement the board of directors of Bombardier had still not given approval to the project.

Le montant de 87 millions de dollars accordé à Bombardier dans le cadre de Partenariat technologique Canada est censé représenter le tiers des contributions requises pour le projet RJ-X. Or, au moment où l'annonce du paiement a été faite, le conseil d'administration de Bombardier n'avait pas encore approuvé le projet.


A radio station had announced that Pierre Trudeau was to be in town, and people had come out by the thousands, in the midst of Trudeaumania, to meet this man.

Une station de radio avait annoncé que Pierre Trudeau venait en ville et les gens s'étaient déplacés par milliers pour le voir.


However, at that time, the federal government had announced a review of their situation with AECL and the Ontario government had announced that they were going out for international bids on reactors.

Or, à ce moment-là, le gouvernement fédéral avait annoncé qu'il procéderait à un examen de sa situation par rapport à EACL, tandis que le gouvernement de l'Ontario avait lancé un appel de propositions à l'échelle internationale pour des réacteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out that bombardier had announced' ->

Date index: 2022-12-14
w