Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out grants willy-nilly » (Anglais → Français) :

Two years in the penitentiary is not something that judges give out willy-nilly and the primary designated offences are all serious crimes.

Deux ans de pénitencier n'est pas une sentence que les juges rendent à la légère, et les infractions primaires sont toutes des crimes sérieux.


With a procedural right, you cannot grant or deny a right willy-nilly.

Dans un droit procédural, on ne peut pas accorder ou refuser un droit au petit bonheur la chance.


Although, in theory, there is a separation of powers of state, in accordance with democratic principles, in practical terms, one man, President Traian Băsescu, controls all the power in Romania, dictating his orders willy-nilly and abusing power on a daily basis, all in an attempt to destroy the political opposition and stifle any voice which speaks out to offer a viable alternative to the catastrophic Băsescu-Boc administration.

Bien qu’en théorie il existe une séparation des pouvoirs de l’État en accord avec les principes démocratiques, en pratique, un homme, le président Traian Băsescu contrôle tous les pouvoirs en Roumanie, dictant ses ordres bon gré mal gré et abusant de ses pouvoirs quotidiennement, tout cela dans une optique de destruction de l’opposition politique et d’étouffer toute voix qui s’élève pour offrir une alternative valable à la gouvernance catastrophique de Băsescu-Boc.


There are an awful lot of unemployed construction workers in western Canada who have been put out of work because of this government's propensity to allow temporary foreign workers, willy-nilly, anytime anybody asks for them.

Beaucoup de travailleurs de la construction sont au chômage dans l'Ouest canadien. Ils ont été mis à pied parce que le gouvernement laisse entrer des travailleurs étrangers temporaires, à la va comme je te pousse, chaque fois que quelqu'un le lui demande.


Obviously we cannot have bureaucrats or politicians passing out grants willy-nilly.

De toute évidence, nous ne saurions accepter que des bureaucrates ou des politiciens distribuent des subventions au hasard.


It is just the kind of progressive legislation and progressive approach that ought to have been taken on by the previous government, but no, what the Liberals did instead was just cut health care transfers willy-nilly and tell the provinces and the people of the provinces that they had to figure it out.

Voilà bien le genre de mesures législatives et d'approche progressistes que le gouvernement libéral précédent aurait dû adopter, au lieu de réduire les transferts pour la santé et de dire aux provinces de s'arranger toutes seules.


Even though I know there are rigorous tests and standards as to whether or not an extension would be granted, it should only be granted in the most exceptional circumstances and not for any willy-nilly ideology.

Même si je sais que des tests et des normes rigoureux existent au sujet de l'octroi ou non d'un prolongement de ce délai, il ne devrait être accordé que dans les circonstances les plus exceptionnelles et non au nom d'une idéologie vacillante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out grants willy-nilly' ->

Date index: 2021-01-17
w