Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ourselves some tough » (Anglais → Français) :

We should ask ourselves some tough questions, considering that one Canadian child in five goes to school on an empty stomach. These children cannot do well in school, because they are hungry, and yet this in one of the richest countries in the world.

Quand il y a un enfant sur cinq dans ce pays qui n'est pas capable de manger à sa faim lorsqu'il va à l'école, qu'il n'est pas capable d'avoir un bon rendement scolaire parce qu'il n'a rien à se mettre dans le ventre et qu'on est dans un des pays les plus prospères dans le monde, je pense qu'on a de sérieuses questions à se poser.


As a society, we have to ask ourselves some tough questions.

Je pense qu'on a de sérieuses questions à se poser comme société.


We have to ask ourselves some tough questions.

Il y a de sérieuses questions à se poser.


As we prepare to celebrate 25 years of patriation, I believe it is also an opportunity for us to reflect on the Charter of Rights and Freedoms, to ask ourselves some tough questions and determine whether legislators have used the Charter in the public interest advantageously, or whether legislators, perhaps at all levels, abrogated their responsibilities and used the Charter as an excuse to delay difficult or controversial discussions.

Au moment où nous nous préparons à célébrer le 25anniversaire du rapatriement, je crois que nous devons en profiter pour réfléchir à la Charte des droits et libertés, nous poser des questions difficiles et déterminer si les législateurs ont utilisé la Charte dans l'intérêt public ou s'ils n'ont pas plutôt abdiqué leurs responsabilités en utilisant la Charte comme prétexte pour repousser des décisions délicates ou des discussions sur des sujets controversés.


Today we have to ask ourselves some tough questions, whether it can work, whether the idea of equivalency can be made to work, whether in the experience gathered so far it is sufficient to enable us and the legislators of today to conclude that CEPA can be improved by way of amendments or whether we need to start thinking of an alternative piece of legislation that would achieve the goal of environmental sustainability but through different means.

Aujourd'hui, nous devons nous poser des questions difficiles et nous demander si cet instrument peut être efficace, si l'idée d'équivalence pourrait être efficace, si l'expérience acquise jusqu'à maintenant suffit pour que les députés et les législateurs actuels concluent que la LCPE soit améliorée en la modifiant ou s'il n'est pas préférable d'envisager une autre loi qui permettrait d'atteindre le but, soit un environnement durable, mais en procédant différemment.




D'autres ont cherché : should ask ourselves some tough     ask ourselves some tough     ourselves some tough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves some tough' ->

Date index: 2024-12-12
w