Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our sales drop $425 million » (Anglais → Français) :

In 1997 our sales by brokers dropped by $5 million, and the average sale per customer dropped by over $600.

En 1997, le chiffre des ventes par courtier a baissé de 5 millions de dollars, et la valeur moyenne de vente par client a baissé de plus de 600 $.


4. Notes that the number of newly registered cars in the EU and EFTA Member States saw a drop of 25 % between 2007 and 2013 (from more than 16 million newly registered cars down to 12 million, according to the European Automobile Manufacturers Association); highlights in this respect that sales of Opel/Vauxhall-branded cars in Europe dropped dramatically and fell by 39 % between 2007 and 2013;

4. relève que le nombre de voitures nouvellement immatriculées dans les États membres de l'Union et de l'AELE a reculé de 25 % entre 2007 et 2013 (de plus de 16 millions à 12 millions, d'après l'Association des constructeurs européens d'automobiles); fait remarquer à cet égard que les ventes de voitures des marques Opel et Vauxhall ont connu une forte baisse en Europe, en diminuant de 39 % entre 2007 et 2013;


4. Notes that the number of newly registered cars in the EU and EFTA Member States saw a drop of 25 % between 2007 and 2013 (from more than 16 million newly registered cars down to 12 million, according to the European Automobile Manufacturers Association); highlights in this respect that sales of Opel/Vauxhall-branded cars in Europe dropped dramatically and fell by 39 % between 2007 and 2013;

4. relève que le nombre de voitures nouvellement immatriculées dans les États membres de l'Union et de l'AELE a reculé de 25 % entre 2007 et 2013 (de plus de 16 millions à 12 millions, d'après l'Association des constructeurs européens d'automobiles); fait remarquer à cet égard que les ventes de voitures des marques Opel et Vauxhall ont connu une forte baisse en Europe, en diminuant de 39 % entre 2007 et 2013;


4. Notes that the number of newly registered cars in the EU and EFTA Member States saw a drop of 25 % between 2007 and 2013 (from more than 16 million newly registered cars down to 12 million, according to the European Automobile Manufacturers Association); highlights in this respect that sales of Opel/Vauxhall-branded cars in Europe dropped dramatically and fell by 39 % between 2007 and 2013;

4. relève que le nombre de voitures nouvellement immatriculées dans les États membres de l'Union et de l'AELE a reculé de 25 % entre 2007 et 2013 (de plus de 16 millions à 12 millions, d'après l'Association des constructeurs européens d'automobiles); fait remarquer à cet égard que les ventes de voitures des marques Opel et Vauxhall ont connu une forte baisse en Europe, en diminuant de 39 % entre 2007 et 2013;


We've seen our sales drop $425 million since 1999, or 30%, and it's really hurting the cultural industries of Canada.

Notre chiffre d'affaires a baissé de 425 millions de dollars depuis 1999, c'est-à-dire de 30 p. 100, et l'industrie culturelle canadienne en souffre vraiment.


A loan in the sum of CYP 55 million (EUR 96 million) of which CYP 45 million (EUR 78 million) is backed by government guarantee; The sale of Cyprus Airway’s charter arm Eurocypria to the government for 13.425 million (EUR 23.6 million); these two State-owned airlines will thereafter have to be run at arm's length as effective and independent competitors ; Ongoing cost cutting necessary to restore the airline's viability ; A capital increase of CYP 14 million (EUR 24 million) involving public and private shareholders.

un emprunt d'un montant de 55 millions de livres chypriotes (96 millions d'euros), garanti par l'État à concurrence de 45 millions de livres chypriotes (78 millions d'euros); la vente de la branche charter de Cyprus Airways, Eurocypria, à l'État pour la somme de 13,425 millions de livres chypriotes (23,6 millions d'euros); ces deux compagnies aériennes devront dès lors être exploitées comme des entités distinctes et deviendront des concurrents véritablement indépendants; la poursuite de la réduction des coûts afin de rétablir la v ...[+++]


Internet piracy in the last five years has devastated our industry with lost retail sales of $425 million, staff layoffs exceeding 20%, and severely reduced opportunities for Canadian artists and music.

Le piratage sur internet crée des ravages depuis cinq ans dans notre industrie : les ventes au détail ont chuté de 425 millions de dollars, plus de 20 p. 100 des effectifs ont été mis à pied, les débouchés pour les artistes et musiciens canadiens ont été considérablement réduits.


On the other hand, the revenues used to finance this restructuring include the CYP 55 million loan (partially guaranteed by the State), CYP 13,425 million of sales proceed of Eurocypria, plus around CYP 8,5 million of other resources, coming in particular from the divestment of various assets.

D'autre part, les revenus utilisés pour financer cette restructuration comprennent le prêt de 55 Mio CYP (partiellement garanti par l'État), un montant de 13,425 Mio CYP provenant du produit de la vente d'Eurocypria, plus environ 8,5 Mio CYP provenant d'autres sources, en particulier de la cession de divers actifs.


This means that the sales proceeds from the sale of Eurocypria of CYP 13,425 million must also be considered as own contribution.

Autrement dit, le produit de la vente d'Eurocypria, qui s'élève à 13,425 Mio CYP, doit également être considéré comme une contribution propre.


In fact, with this chain, our sales dropped dramatically during the final quarter of 1999.

Effectivement, nous avons vu nos ventes, avec cette chaîne, diminuer de façon dramatique dans le dernier trimestre de 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our sales drop $425 million' ->

Date index: 2021-08-19
w