Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our responsibility lies primarily " (Engels → Frans) :

Protecting the safety and security of its citizens is the first duty of every state and the responsibility for disaster prevention, preparedness and response lies primarily with national governments.

Protéger la sécurité de ses citoyens est la mission première de tout État. Ce sont essentiellement les gouvernements nationaux qui sont chargés de prévenir, de préparer et de réagir aux catastrophes.


The responsibility for this lies primarily with the countries themselves, but the EU can substantially encourage and support their reform efforts.

Si la responsabilité de ces changements incombe avant tout aux pays eux-mêmes, l'Union européenne peut, dans une large mesure, encourager et soutenir leurs efforts de réforme.


The proposal retains the same underlying principles as in the existing Dublin Regulation, namely that responsibility for examining an application for international protection lies primarily with the Member State which played the greatest part in the applicant's entry into or residence on the territories of the Member States, subject to exceptions designed to protect family unity.

La proposition conserve les mêmes principes de base que dans le règlement de Dublin existant, à savoir que la responsabilité de l’examen d’une demande de protection internationale incombe en premier lieu à l’État membre qui a joué le rôle principal dans l’entrée ou le séjour du demandeur sur le territoire des États membres, sauf exceptions destinées à protéger l’unité familiale.


However, I would simply reiterate that, ultimately, the responsibility lies primarily with Israel and with the Palestinian authorities.

Je voudrais néanmoins simplement réitérer qu’au bout du compte, la responsabilité incombe en premier lieu à Israël et aux autorités palestiniennes.


The responsibility for carrying out risk and threat assessments therefore lies primarily with the Member States.

L'évaluation concrète des risques et des menaces relève dès lors principalement des États membres.


As regards transport by train of spent nuclear fuel and high-level radioactive waste, the responsibility lies primarily with Member States.

En ce qui concerne le transport ferroviaire de carburant et de déchets nucléaires, la responsabilité incombe en premier lieu aux États membres.


As regards transport by train of spent nuclear fuel and high-level radioactive waste, the responsibility lies primarily with Member States.

En ce qui concerne le transport ferroviaire de carburant et de déchets nucléaires, la responsabilité incombe en premier lieu aux États membres.


These responsibilities lie primarily with the Member States and it is time, as I said, that we assumed our responsibility not only for the health of our population today, but for the protection of our environment for tomorrow's generations as well.

Ces responsabilités reviennent essentiellement aux États membres et il est temps, comme je l’ai dit, que nous assumions nos responsabilités, non seulement pour la santé de notre population aujourd’hui, mais aussi pour la protection de notre environnement pour les générations de demain.


These responsibilities lie primarily with the Member States and it is time, as I said, that we assumed our responsibility not only for the health of our population today, but for the protection of our environment for tomorrow's generations as well.

Ces responsabilités reviennent essentiellement aux États membres et il est temps, comme je l’ai dit, que nous assumions nos responsabilités, non seulement pour la santé de notre population aujourd’hui, mais aussi pour la protection de notre environnement pour les générations de demain.


9. The Commission stresses that, while the public authorities certainly have an important part to play in combating counterfeiting and piracy, responsibility lies primarily with the holders of intellectual property rights, who must be on their guard - especially in the policy they adopt on granting licences and monitoring the quality of products and services.

9. La Commission tient à souligner que, si les pouvoirs publics ont sans aucun doute un rôle important à jouer dans la lutte contre la contrefaçon et la piraterie, la responsabilité première dans ce domaine incombe aux titulaires de droits de propriété intellectuelle qui doivent eux-mêmes être vigilants, par exemple dans leur politique d'octroi des licences et de contrôle de la qualité des produits et services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our responsibility lies primarily' ->

Date index: 2023-06-04
w