Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our own commissioner antónio » (Anglais → Français) :

I'm interested in the comments of Mr. Dickson, but I'm more interested in the concerns of not providing equivalent rights and powers to our own commissioner that are otherwise available in the United States on the direction of the Attorney General, who has the same jurisdiction and who is an appointed official.

Je m'intéresse aux commentaires du juge Dickson, mais je m'intéresse encore plus au fait que nous ne donnons pas à notre propre commissaire des droits et des pouvoirs équivalents à ceux qui sont disponibles aux États-Unis sous la direction du procureur général, qui a la même compétence et qui est nommé à son poste.


The EU-UN Spotlight Initiative was launched by the EU High Representative / Vice-President of the Commission Federica Mogherini and Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica, together with the UN Secretary-General António Guterres and the UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed.

L'initiative «Spotlight» de l'UE et des Nations unies a été lancée par M Federica Mogherini, haute représentante de l'UE et vice-présidente de la Commission, et M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, conjointement avec M. António Guterres, Secrétaire général des Nations unies, et M Amina Mohammed, vice-Secrétaire générale des Nations unies.


Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "The regions selected today share the same will to hold their own in a globalised economy, become innovation leaders, and contribute to the fight against climate change.

M Corina Crețu commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Les régions sélectionnées aujourd'hui partagent la même volonté de peser dans une économie mondialisée, de devenir des championnes de l'innovation et de contribuer à la lutte contre le changement climatique.


High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioner Neven Mimica will present the initiative alongside UN Secretary General António Guterres and UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed.

La haute représentante/vice-présidente, Mme Mogherini, et le commissaire Neven Mimica présenteront cette initiative aux côtés du Secrétaire général des Nations unies, M. António Guterres, et de la vice-Secrétaire générale des Nations unies, Mme Amina Mohammed.


In our own experience and in view of his answers to us that he cannot measure a significant increase in inmate populations after that bill is implemented, what is your own answer to that conclusion from the commissioner?

D'après votre propre expérience et compte tenu des réponses qu'il nous a fournies, selon lesquelles il n'est pas en mesure de dire que la mise en œuvre du projet de loi entraînera une augmentation importante de la population des détenus, que répondriez-vous à cette conclusion du commissaire?


Mario Monti, former Italian Prime Minister and former European Commissioner, also met with Commission President Jean-Claude Juncker and with the College of Commissioners to present the ongoing work of the interinstitutional High-Level Group of Own Resources, which he is chairing and in which First Vice-President Timmermans, Vice-President Georgieva and Commissioner Moscovici also take part.

Mario Monti, ancien Premier ministre italien et ancien membre de la Commission, s'est également réuni avec le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et avec le collège des commissaires pour présenter les travaux actuellement menés par le groupe interinstitutionnel de haut niveau sur les ressources propres, qu'il préside et dont font aussi partie le premier vice-président Timmermans, la vice-présidente Georgieva et le commissaire Moscovici.


This is a joint responsibility of the international community, with the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) given the task of identifying when people cannot stay safely in their own countries.

Il s'agit d'une responsabilité conjointe de la communauté internationale, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) s'étant vu confier la tâche de déterminer à partir de quand les personnes ne sont plus en sécurité dans leur propre pays.


On Wednesday, 18 May 1994, Commissioner Antonio Ruberti took part in the opening session in London, together with Mr William Waldegrave, the Minister for Public Service and Science, of the Seminar on the European Union's Fourth Framework Programme of Research and Technological Development (1994-1998), organized jointly by the Cabinet Office and the Commission's London Office.

Ce mercredi 18 mai 1994, le Commissaire Antonio RUBERTI est intervenu à Londres, aux côtés du Ministre anglais des Services publics et de la Science, M. WALDEGRAVE, à la séance d'ouverture du Séminaire organisé conjointement par le Cabinet Office et le Bureau de la Commission Européenne à Londres, sur le IVème Programme Cadre de Recherche et Développement Technologique de l'Union Européenne (1994-1998).


I hope to provide you with an accurate sense of how our work protects Canadians and Canadians' interests, how we protect the privacy of Canadians as we go about our work, and how we are held to account by our own policies and by independent parties such as the CSEC commissioner.

Je souhaite être en mesure de vous brosser un tableau fidèle des méthodes qu'a adoptées le CSTC pour protéger les intérêts des Canadiens et du Canada ainsi que la vie privée de tous les Canadiens dans le cadre des activités qu'il mène. J'espère en outre vous démontrer de quelle façon le CSTC est tenu de respecter ses propres politiques et de rendre des comptes à des parties indépendantes, notamment le commissaire du CSTC.


The other thing that is within the agreement we have with the commissioner that augments our own constitution — we have our own constitution as a program and it is available for every member to see as well as our agreement with the commissioner — is that managers are mandated by their chain of authority to deal with SRRs, to engage SRRs in relation to policy changes or new policies that may affect the welfare and dignity of the membership.

Il ne faut pas non plus oublier que, conformément à l'entente conclue avec le commissaire, qui s'ajoute à nos propres statuts — parce que notre programme est doté de ses propres statuts, que tous les membres peuvent consulter, tout comme notre entente avec le commissaire —, les gestionnaires sont tenus, de par la chaîne de commandement, de collaborer avec les représentants des relations fonctionnelles, notamment lorsque la modification ou la création d'une politique pourrait avoir une incidence sur le bien-être et la dignité des membr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our own commissioner antónio' ->

Date index: 2025-01-16
w