Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our leaders were digging themselves » (Anglais → Français) :

If this practice were allowed to continue, poor Canadians would, with our blessing, dig themselves into a much deeper hole called poverty.

Si cette pratique continue, les Canadiens pauvres vont continuer à s'embourber dans une plus grande pauvreté et ce avec notre bénédiction.


I was personally saddened, as were many Canadians, by the vicious attack on people of faith by those who were opposing our party and our leader.

Personnellement, j'ai été attristé, comme l'ont été d'ailleurs de nombreux Canadiens, par les attaques virulentes dont ont été la cible les croyants de la part des détracteurs de notre parti et de notre chef.


He could have continued on to inform the House and those viewing the debate that our leader also advised the Prime Minister and the House that if any escalation were contemplated which might require ground troops being sent in, the Leader of the Opposition clearly stated that we would seek to have a vote in the House on the matter and another debate.

Il aurait pu poursuivre en disant, à la Chambre et aux téléspectateurs qui suivent le débat, que notre chef a aussi indiqué, au premier ministre et à la Chambre, qu'il chercherait à obtenir un autre débat et un vote sur la question en cas d'escalade exigeant l'envoi de troupes terrestres.


Until recently, all the leaders of the largest EU Member States were cuddling up to the Libyan leader and ingratiating themselves with him.

Jusqu’à récemment, tous les dirigeants des plus grands États membres faisaient les yeux doux au dirigeant libyen en essayant de gagner ses faveurs.


While the Americans were digging Saddam Hussein out of a hole in Iraq to global acclaim, our leaders were digging themselves into a hole in Brussels.

Tandis que, sous les acclamations générales, les Américains sortaient Saddam Hussein de son trou en Irak, nos dirigeants s’enterraient dans un trou à Bruxelles.


Therefore, we want to know precisely on what date the Leader of the Opposition became better informed (1750) Mr. Loyola Hearn: Mr. Speaker, if I were that member I would not have the gall to stand in the House in a debate about the future of Newfoundland and Labrador, when a couple of days ago in this very House, following some questions from our leader, our deputy leader, the member for St. John's East and myself, that member said to the Speaker at the time, “Now I do not want to disturb the trend of questioning, but what about an im ...[+++]

Nous voudrions donc savoir précisément à quelle date le chef de l'opposition a été mieux renseigné (1750) M. Loyola Hearn: Monsieur le Président, à la place du député, je n'aurais pas le culot de prendre la parole à la Chambre dans le cadre d'un débat sur l'avenir de Terre-Neuve-et-Labrador quand, il y a quelques jours à peine, en réponse à des questions que notre leader, notre leader adjoint, le député de St. John's-Est et moi lui avons posées ici même, à la Chambre, le député a demandé au Président: « Sans vouloir faire dévier la co ...[+++]


It was the Communist leaders of the Soviet state that were responsible for these crimes, and the Russians themselves also suffered enslavement.

Ce sont les dirigeants communistes de l’État soviétique qui étaient responsables de ces crimes.


Now, some companies have been forced to go before the courts to defend themselves, while it should be the government itself and our leaders who should be doing so to defend our people.

Maintenant, des compagnies sont obligées d'aller devant les tribunaux pour se défendre, alors que ce devrait être le gouvernement lui-même et nos leaders qui devraient le faire pour défendre nos gens.


The FYROM government was urged to act with restraint against the extremists, and the leaders of the major Albanian parties were urged to openly distance themselves from and isolate the extremists, while the Slavic-Macedonian opposition parties were urged not to exploit the situation to whip up nationalistic feelings against the Albanian minority.

Il a été demandé au gouvernement de l'ARYM d'agir avec retenue à l'égard des extrémistes, et l'on a encouragé les leaders des principaux partis albanais à prendre ouvertement leurs distances vis-à-vis des extrémistes, afin de les isoler, ainsi que les partis d'opposition slavo-macédoniens à ne pas profiter de la situation pour exciter les tendances nationalistes hostiles à la minorité albanaise.


V. having regard to the incident on 23 January in which five people described as adherents of the Falun Gong movement set fire to themselves on Tienanmen Square; whereas the Falun Gong leaders deny that this extreme action, totally at odds with the fundamentally peace-loving and non-violent nature of the movement, was carried out by or in any way connected with their movement; whereas even if those who set fire to themselves were members of Falun Go ...[+++]

V. considérant l’incident qui a vu, le 23 janvier dernier, cinq personnes définies comme étant des pratiquants du mouvement Falung Gong s’immoler par le feu sur la place Tien An Men et considérant que les responsables du mouvement contestent l’authenticité et la paternité de ce geste extrême qui ne correspond en rien à la nature pacifique et non politique qui est à la base du mouvement, et que même si ce geste était bien le fait de pratiquants du mouvement Falun Gong, il ne pourrait être que la conséquence de la politique de répression violente poursuivie par les autorités de Pékin,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our leaders were digging themselves' ->

Date index: 2021-06-28
w