Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APL
AWP
Albanian
Albanian Canadian Community Association
Albanian Democratic Party
Albanian Party of Labour
Albanian Unification Party
Albanian Worker's Party
Albanian Workers' Party
Correspond in written Albanian
Democratic Party of Albania
Listen to Albanian
Make sense of written Albanian
PDS
PLA
PPSH
Party of Labour of Albania
Read Albanian
Show competency in written Albanian
UNIKOMB
Understand Albanian speech
Understand Albanian writing
Understand spoken Albanian
Understand written Albanian
Understanding spoken Albanian
Write Albanian
Writing Albanian

Vertaling van "albanian parties " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Albanian Party of Labour | Albanian Workers' Party | Party of Labour of Albania | APL [Abbr.] | AWP [Abbr.] | PLA [Abbr.]

Parti du travail d'Albanie | PTA [Abbr.]


Party of Labour of Albania [ PPSH | Albanian Worker's Party ]

Parti du travail d'Albanie


Albanian Democratic Party | Democratic Party of Albania | PDS [Abbr.]

Parti démocratique albanais | PDA [Abbr.]


listen to Albanian | understanding spoken Albanian | understand Albanian speech | understand spoken Albanian

comprendre l'albanais parlé


correspond in written Albanian | writing Albanian | show competency in written Albanian | write Albanian

écrire en albanais


read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian

comprendre l'albanais écrit


Albanian Unification Party | UNIKOMB [Abbr.]

Parti de l'unité nationale | UNIKOMB [Abbr.]


Albanian Canadian Community Association

Albanian Canadian Community Association




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The main Kosovo Albanian political parties have developed a more constructive dialogue which will need to be sustained.

Les principaux partis politiques albanais du Kosovo ont établi un dialogue plus constructif qu'il conviendra de poursuivre.


But – and this is a question to the Commission – do we withdraw our aid to the Albanian Language University in Tetovo if we do not like the attitude of the Albanian parties in the government, or do we halt the construction of small-scale infrastructure if we do not like the compromises of the Macedonian parties?

Mais - et j’adresse cette question à la Commission - allons-nous retirer l’aide octroyée à l’Université albanaise des langues de Tetovo si la position des partis albanais au sein du gouvernement ne nous plaît pas, allons-nous arrêter la construction d’infrastructures de petite envergure si les compromis entre les partis macédoniens ne nous agréent pas ?


49. Welcomes the efforts to broaden the governing coalition to the major ethnic Albanian parties and supports the political initiatives taken by the Council, the EU High Representative for the CFSP and the Commission to facilitate the dialogue between the parties with a view to making all the reforms necessary to grant full rights to the ethnic Albanian community;

49. salue les efforts visant à élargir la coalition gouvernementale aux principaux partis représentant les électeurs de souche albanaise et appuie les initiatives politiques prises par le Conseil, le Haut représentant de l'Union européenne pour la politique extérieure et la Commission afin de faciliter le dialogue entre les parties, de sorte que s'accomplissent toutes les réformes nécessaires pour que les habitants de souche albanaise jouissent de la plénitude de leurs droits;


The FYROM government was urged to act with restraint against the extremists, and the leaders of the major Albanian parties were urged to openly distance themselves from and isolate the extremists, while the Slavic-Macedonian opposition parties were urged not to exploit the situation to whip up nationalistic feelings against the Albanian minority.

Il a été demandé au gouvernement de l'ARYM d'agir avec retenue à l'égard des extrémistes, et l'on a encouragé les leaders des principaux partis albanais à prendre ouvertement leurs distances vis-à-vis des extrémistes, afin de les isoler, ainsi que les partis d'opposition slavo-macédoniens à ne pas profiter de la situation pour exciter les tendances nationalistes hostiles à la minorité albanaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission condemns the renewed acts of terrorism in northern Macedonia and urges all the members of the Albanian minority to leave it to the two official Albanian parties to explain the demands of this ethnic minority within a democratic forum, either with the new government or with the special committee chaired by President Trajkovski.

La Commission condamne les nouveaux actes de violence terroriste dans le nord de la Macédoine et exhorte tous les membres de la minorité albanaise à laisser aux deux partis albanais légitimes le soin de traiter les revendications de cette minorité ethnique au sein d’un forum démocratique, soit avec le nouveau gouvernement, soit avec la commission spéciale dirigée par le président Trajkovski.


2. Calls on the Albanian parties in the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue their policy of condemning the attacks by Albanian guerrillas and calls on the political leaders of the Albanians in Kosovo to isolate these guerrilla groups and to call on them to stop their attacks;

2. invite les partis albanais de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre leur politique de condamnation des attaques lancées par la guérilla albanaise et invite les dirigeants politiques des Albanais du Kosovo à isoler ces forces de guérilla et à les inviter à mettre un terme à leurs attaques;


1. The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the supply of services by Community and Albanian nationals or companies which are established in a Party other than that of the person for whom the services are intended significantly more restrictive as compared to the situation existing on the day preceding the date of entry into force of this Agreement.

1. Les parties n’adoptent aucune mesure ni n’engagent aucune action susceptible de rendre les conditions de prestation de services par des ressortissants ou des sociétés de la Communauté ou de l’Albanie établis sur le territoire d’une partie autre que celle du destinataire des services nettement plus restrictives qu’elles ne l’étaient le jour précédant la date d’entrée en vigueur du présent accord.


1. The Parties undertake in accordance with the following provisions to take the necessary steps to allow progressively the supply of services by Community or Albanian companies or nationals which are established in a Party other than that of the person for whom the services are intended.

1. Les parties s’engagent, conformément aux dispositions ci-après, à prendre les mesures nécessaires pour permettre progressivement la prestation de services par les sociétés ou les ressortissants de la Communauté ou de l’Albanie qui sont établis dans une partie autre que celle du destinataire des services.


2. The Parties shall not adopt any new regulations or measures which would introduce discrimination as regards the establishment of Community or Albanian companies on their territory or in respect of their operation, once established, by comparison with their own companies.

2. Les parties n’adoptent aucune nouvelle réglementation ni mesure qui introduirait une discrimination en ce qui concerne l’établissement ou l’activité de sociétés de la Communauté ou de l’Albanie sur leur territoire, par comparaison à leurs propres sociétés.


Taking account of the volume of trade in agricultural and fishery products between the Parties, of their particular sensitivities, of the rules of the Community common policies and of the Albanian policies for agriculture and fisheries, of the role of agriculture and fisheries in Albania’s economy and of the consequences of the multilateral trade negotiations under the WTO, the Community and Albania shall examine in the Stabilisation and Association Council, no later than six years after the date of entry into force of this Agreement, ...[+++]

Compte tenu du volume des échanges de produits agricoles et de produits de la pêche entre les parties, de leurs sensibilités particulières, des règles des politiques communes de la Communauté et des règles des politiques albanaises en matière d’agriculture et de pêche, du rôle de l’agriculture et de la pêche dans l’économie de l’Albanie et des conséquences des négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l’OMC, la Communauté et l’Albanie examinent, au sein du conseil de stabilisation et d’association, au plus tard six ans ...[+++]


w