Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our government but in particular ambassador philippe kirsch » (Anglais → Français) :

As Canadian parliamentarians from all parties, we're proud of the leadership role our government, and particularly our ambassador, Guillermo Rishchynski, has played in Colombia, but what more should we be doing in very concrete terms?

À titre de parlementaires canadiens de tous les partis, nous sommes fiers du leadership que notre gouvernement, en particulier notre ambassadeur Guillermo Rishchynski, a joué en Colombie, mais que devrions-nous faire de plus en termes très concrets?


6. Stresses that the phenomenon of boat people, which affects Thailand and other countries, is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address concerns about the Rohingya people; welcomes, in this respect, the meeting held on 23 January 2009 by the Thai Permanent Secretary of Foreign Affairs, Virasakdi Futrakul, with the Ambassadors of India, Indonesia ...[+++]

6. souligne que le sort des boat people qui touche la Thaïlande et d'autres pays est pour l'essentiel un problème régional; salue les efforts consentis par le gouvernement thaïlandais pour renforcer la coopération entre les voisins de la région en vue de régler la question des Rohingyas; se félicite, à cet égard, de la réunion entre le Secrétaire permanent aux affaires étrangères, Virasakdi Futrakul, et les ...[+++]


6. Stresses that the boat people issue which affects Thailand and other countries is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address the Rohingya issue; welcomes in this respect the meeting held on 23 January by the Minister of Foreign Affairs, Kasit Piromya, with the Ambassadors of India, Indonesia, Bangladesh, Malaysia and Burma; and a ...[+++]

6. souligne que le sort des boat people qui touche la Thaïlande et d'autres pays est pour l'essentiel un problème régional; salue les efforts consentis par le gouvernement thaïlandais pour renforcer la coopération entre les voisins de la région en vue de régler la question des Rohingyas; se félicite, à cet égard, de la réunion entre le ministre des affaires étrangères, Kasit Piromya, et les ...[+++]


In this connection, two developments would be desirable: on the one hand, the establishment of a clear distinction between staff members allocated to government representatives (Council and Committee of Ambassadors) and staff members allocated to parliamentary bodies (Joint Parliamentary Assembly and ACP Assembly); on the other, an increase in the provision of expert advice to ACP parliamentarians, in particular for the purpose of ...[+++]

A cet égard, deux évolution seraient souhaitables : d'une part l'instauration d'une claire distinction entre les membres du personnel affectés aux représentants des gouvernements - Conseil et Comité des ambassadeurs- et les membres du personnel affectés aux organes parlementaires - APP et assemblée ACP ; d'autre part le renforcement de l'expertise disponible pour les parlementaires ACP, notamment pour la rédaction des rapports.


The Government of Canada, and particularly the minister, should be commended for the work done to get the International Criminal Court established, not to mention the outstanding work done by Canada's Ambassador Philippe Kirsch, who led the Canadian delegation in the proceedings.

Le gouvernement du Canada, le ministre plus particulièrement, mérite nos félicitations pour le travail qu'il a accompli afin d'obtenir l'établissement de la Cour pénale internationale, sans oublier le travail remarquable de l'ambassadeur canadien, Philippe Kirsch, qui a di ...[+++]


J. deploring in the strongest possible terms the expulsion of the Italian Ambassador to Eritrea, Mr Antonio Bandini, on 28 September 2001, following an official protest to the Eritrean government lodged by the EU ambassadors over the abovementioned human rights violations, and in particular the arrest of the 11 former members of Eritrea's ruling party, the indefinite closure of the country's independent press, and the arrest of independent journalists ...[+++]

J. consterné par l'expulsion, le 28 septembre 2001, de l'ambassadeur d'Italie en Erythrée, M. Antonio Bandini, suite à une protestation officielle adressée au gouvernement érythréen par les ambassadeurs des États membres au sujet des violations susmentionnées des droits de l'homme, notamment de l'arrestation de 11 anciens membres du parti gouvernemental de l'Érythrée, de l'interdiction indéfinie de la presse indépendante du pays e ...[+++]


J. deploring in the strongest possible terms the expulsion of the Italian Ambassador to Eritrea, Mr Antonio Bandini, on 28 September 2001, following an official protest to the Eritrean government lodged by the EU ambassadors over the above-mentioned human rights violations, and in particular the arrest of the 11 former members of Eritrea's ruling party, the indefinite closure of the country's independent press, and the arrest of independent journalist ...[+++]

J. consterné par l'expulsion, le 28 septembre 2001, de l'ambassadeur d'Italie en Erythrée, M. Antonio Bandini, suite à une protestation officielle adressée au gouvernement érythréen par les ambassadeurs de l'UE au sujet des violations susmentionnées des droits de l'homme, notamment de l'arrestation de 11 anciens membres du parti gouvernemental de l'Erythrée, de l'interdiction indéfinie de la presse indépendante du pays et de l'arr ...[+++]


The European Union expresses its particular gratitude to Philippe Kirsch for his outstanding contribution to the success of the Rome Conference and would also like to thank the host country Italy for its generous hospitality and for paving the way for the positive outcome of the Conference.

L'Union européenne exprime tout particulièrement sa reconnaissance à M. Philippe Kirsch pour la contribution remarquable qu'il a apportée au succès de la Conférence de Rome et elle tient également à remercier l'Italie, pays hôte de la conférence, pour son hospitalité généreuse et pour avoir préparé la voie à l'issue positive de la conférence.


I commend not just our government but in particular Ambassador Philippe Kirsch who has played such an extraordinary leadership role in the international community in bringing the International Criminal Court from a dream to reality.

Je félicite également le gouvernement, et plus particulièrement l'ambassadeur Philippe Kirsch qui a joué un rôle de leadership extraordinaire dans la communauté internationale, d'avoir fait se concrétiser le rêve d'une cour pénale internationale.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Germany: Mr Theo WAIGEL Federal Minister for Finance Greece: Mr Alexandre ZAFIRIOU Ambassador, Permanent Representative Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for Economic Affairs and Finance France: Mr Pierre de BOISSIEU Ambassador, Permanent Representat ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances Pour la Grèce : M. Alexandre ZAFIRIOU Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our government but in particular ambassador philippe kirsch' ->

Date index: 2023-01-09
w