Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our friend senator rompkey » (Anglais → Français) :

Today's vote in the Dutch Senate sends an important signal from the Netherlands and the entire European Union to our Ukrainian friends: Ukraine's place is in Europe.

Le vote du Sénat néerlandais aujourd'hui est un signal important adressé par les Pays-Bas et par l'Union européenne toute entière à nos amis ukrainiens: la place de l'Ukraine est en Europe.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


– (ES) Madam President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I offer the Czech Presidency the same friendly welcome that I gave in 1991 when, as President of the European Parliament, I addressed the Senate of the then Czechoslovakia to invite them to join us.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite chaleureusement la bienvenue à la présidence tchèque avec autant de sincérité qu’en 1991, lorsque je me suis adressé au sénat de Tchécoslovaquie en tant que président du Parlement européen pour l’inviter à nous rejoindre.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I cannot resist making a comment or two on the speech we just heard from our friend Senator Rompkey.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je ne puis résister à la tentation de faire une ou deux observations au sujet du discours du sénateur Rompkey.


In a nutshell, honourable senators, notwithstanding the eloquent appeal we have just heard from our friend Senator Rompkey, it would be difficult, if not impossible, to persuade me to vote for such a resolution on the basis of a turnout so small and a majority so small as was achieved in favour of this resolution in the referendum in Newfoundland.

En quelques mots, honorables sénateurs, en dépit de l'appel éloquent du sénateur Rompkey que nous venons d'entendre, il serait difficile sinon impossible de me persuader de voter pour cette résolution compte tenu du faible taux de participation des électeurs et de la faible majorité qui s'est prononcée en faveur de cette résolution au cours du référendum de Terre-Neuve.


I defer, of course, to our friends Senator Rompkey, Senator Ottenheimer and others on the uniqueness and complexities of the Newfoundland education system, or systems.

Je dois évidemment donner raison aux sénateurs Rompkey, Ottenheimer et aux autres au sujet du caractère unique et des complexités du système ou, devrais-je plutôt dire, des systèmes d'éducation de Terre-Neuve.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I apologize for having been absent from my seat on Thursday last when our friend Senator Rompkey opened debate on second reading of this bill.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je m'excuse d'avoir été absent de mon fauteuil le jeudi où notre ami le sénateur Rompkey a ouvert le débat de deuxième lecture sur le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our friend senator rompkey' ->

Date index: 2024-03-19
w